Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Molloy
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 1119

Versions

Molloy Segment 1119, version 1 (MS-HRC-SB-4-6, f. 50r)

mais – chose absolument inattendue sans doute – un portail en à claire-voie s'y insérait et donnait libre accès issue à la rue, car il n'était pas fermé à clef, cela j' de cela j'en avais la quasi-certitude, pour l'avoir ouverte et refermée sans la moindre difficulté, à maintes reprises, aussi bien la nuit que le jour, mettant mon le nez dehors, et puis vite le rentrant, et pour avoir vu d'autres que moi y passer à franchir le seuil, travers dans les 2 sens.

Molloy Segment 1119, version 2 (Minuit 1951, p. 78)

Mais, chose absolument inattendue sans doute, un guichet à claire-voie s'y insérait et donnait libre accès à la rue, car il n'était pas fermé à clef, j'en avais la quasi-certitude, pour l'avoir ouvert et refermé sans la moindre difficulté à plusieurs reprises, aussi bien de jour que de nuit, et pour avoir vu d'autres que moi le franchir, dans les deux sens.

Molloy Segment 1119, version 3 (Minuit 1953, p. 78)

Mais, chose absolument inattendue sans doute, un guichet à claire-voie s'y insérait et donnait libre accès à la rue, car il n'était pas fermé à clef, j'en avais la quasi-certitude, pour l'avoir ouvert et refermé sans la moindre difficulté à plusieurs reprises, aussi bien de jour que de nuit, et pour avoir vu d'autres que moi le franchir, dans les deux sens.

Molloy Segment 1119, version 4 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 61r)

But what must have been absolutely unexpected was this, that this wall was broken by a wicket-gate giving ac free access to the road, for it was never locked, of that I was all but convinced, for I had open opened and closed it without the least difficulty on more than one occasion, both by day and by night, and seen it used by others thnan myself, for the purpose as well of entrance as of exit.

Molloy Segment 1119, version 5 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 61r)

But what must have been absolutely unexpected was this, that this wall was broken by a wicket-gate giving ac free access to the road, for it was never locked, of that I was all but convinced, for I had open []having opened and closed it without the least difficulty []trouble on more than one occasion, both by day and by night, and seen it used by others thnan myself, for the purpose as well of entrance as of exit.

Molloy Segment 1119, version 6 (Olympia 1955, p. 70)

But what must have been absolutely unexpected was this, that this wall was broken by a wicket-gate giving free access to the road, for it was never locked, of that I was all but convinced, having opened and closed it without the least trouble on more than one occasion, both by day and by night, and seen it used by others than myself, for the purpose as well of entrance as of exit.

Molloy Segment 1119, version 7 (Grove Press 1955, p. 70)

But what must have been absolutely unexpected was this, that this wall was broken by a wicket-gate giving free access to the road, for it was never locked, of that I was all but convinced, having opened and closed it without the least trouble on more than one occasion, both by day and by night, and seen it used by others than myself, for the purpose as well of entrance as of exit.

Molloy Segment 1119, version 8 (Olympia and Grove Press 1959, p. 67)

But what must have been absolutely unexpected was this, that this wall was broken by a wicket-gate giving free access to the road, for it was never locked, of that I was all but convinced, having opened and closed it without the least trouble on more than one occasion, both by day and by night, and seen it used by others than myself, for the purpose as well of entrance as of exit.

Molloy Segment 1119, version 9 (Minuit 1971, p. 85)

Mais, chose absolument inattendue sans doute, un guichet à claire-voie s'y insérait et donnait libre accès à la rue, car il n'était pas fermé à clef, j'en avais la quasi-certitude, pour l'avoir ouvert et refermé sans la moindre difficulté à plusieurs reprises, aussi bien de jour que de nuit, et pour avoir vu d'autres que moi le franchir, dans les deux sens.