Synoptic Sentence View: Sentence 1175
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 1175, version 1 (MS-HRC-SB-4-6, f. 55r)
Alors je cherchais partout, souvent avec bonheur, car je connaissais assez bien les endroits susceptibles de m'avoir reçus , à un moment donné, mais souvent
aussi aussi en vain,
Molloy Segment 1175, version 2 (Minuit 1951, p. 83)
Alors je cherchais partout, souvent avec bonheur, car je connaissais assez bien les endroits susceptibles de m'avoir reçu, mais souvent aussi en vain.
Molloy Segment 1175, version 3 (Minuit 1953, p. 83)
Alors je cherchais partout, souvent avec bonheur, car je connaissais assez bien les endroits susceptibles de m'avoir reçu, mais souvent aussi en vain.

Molloy Segment 1175, version 4 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 64r)
Then I searched high and low, often with sucfcess, being fairly familiar with the places where I wqas likely to have been, but often too in vain.

Molloy Segment 1175, version 5 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 64r)
Then I searched high and low, often with sucfcess, being fairly familiar with the places where I wqas likely to have been, but often too in vain.
Molloy Segment 1175, version 6 (Olympia 1955, p. 74)
Then I searched high and low, often with success, being fairly familiar with the places where It was likely to have been, but often too in vain.
Molloy Segment 1175, version 7 (Grove Press 1955, p. 74)
Then I searched high and low, often with success, being fairly familiar with the places where I was likely to have been, but often too in vain.
Molloy Segment 1175, version 8 (Olympia and Grove Press 1959, p. 70)
Then I searched high and low, often with success, being fairly familiar with the places where I was likely to have been, but often too in vain.
Molloy Segment 1175, version 9 (Minuit 1971, p. 89)
Alors je cherchais partout, souvent avec bonheur, car je connaissais assez bien les endroits susceptibles de m'avoir reçu, mais souvent aussi en vain.