Synoptic Sentence View: Sentence 1571
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 1571, version 1 (MS-HRC-SB-4-6, f. 95r)
Et je vais vous dire une chose, je voyais mieux au bord de la mer!
Molloy Segment 1571, version 2 (Minuit 1951, p. 115)
Je vais vous dire une chose, je voyais mieux au bord de la mer!
Molloy Segment 1571, version 3 (Minuit 1953, p. 115)
Je vais vous dire une chose, je voyais mieux au bord de la mer!

Molloy Segment 1571, version 4 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 88r)
Let me tell you something, my sight was better at the seaside!
Molloy Segment 1571, version 5 (Paris Review 1954, p. 131)
Let me tell you something, my sight was better at the seaside!

Molloy Segment 1571, version 6 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 88r)
Let me tell you something, my sight was better at the seaside!
Molloy Segment 1571, version 7 (Olympia 1955, p. 101)
Let me tell you something, my sight was better at the seaside !
Molloy Segment 1571, version 8 (Grove Press 1955, p. 101)
Let me tell you something, my sight was better at the seaside !
Molloy Segment 1571, version 9 (Olympia and Grove Press 1959, p. 99)
Let me tell you something, my sight was better at the seaside!
Molloy Segment 1571, version 10 (Minuit 1971, p. 124)
Je vais vous dire une chose, je voyais mieux au bord de la mer!