Synoptic Sentence View: Sentence 1639
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 1639, version 1 (MS-HRC-SB-4-6, f. 102r)
Ah oui, mon asthme, que de fois je fus j'ai été tenté d'y mettre fin, en me tranchant la carotide, ou la trachée-artère.
Molloy Segment 1639, version 2 (Minuit 1951, p. 121)
Ah oui, mon asthme, combien de fois j'ai été tenté d'y mettre fin, en me tranchant une carotide ou la trachée-artère.
Molloy Segment 1639, version 3 (Minuit 1953, p. 121)
Ah oui, mon asthme, combien de fois j'ai été tenté d'y mettre fin, en me tranchant une carotide ou la trachée-artère.

Molloy Segment 1639, version 4 (MS-OSU-RARE-115, f. 80v)
Ah yes, my asthma, how m how often I was tempted to put an end to it, by cutting my throat.

Molloy Segment 1639, version 5 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 93r)
Ah yes, my asthma, how often I was tempted to put an end to it, by cutting my throat.

Molloy Segment 1639, version 6 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 93r)
Ah yes, my asthma, how often I was tempted to put an end to it, by cutting my throat.
Molloy Segment 1639, version 7 (Olympia 1955, p. 106)
Ah yes, my asthma, how often I was tempted to put an end to it, by cutting my throat.
Molloy Segment 1639, version 8 (Grove Press 1955, p. 106)
Ah yes, my asthma, how often I was tempted to put an end to it, by cutting my throat.
Molloy Segment 1639, version 9 (Olympia and Grove Press 1959, p. 104)
Ah yes, my asthma, how often I was tempted to put an end to it, by cutting my throat.
Molloy Segment 1639, version 10 (Minuit 1971, p. 130)
Ah oui, mon asthme, combien de fois j'ai été tenté d'y mettre fin, en me tranchant une carotide ou la trachée-artère.