Synoptic Sentence View: Sentence 1693
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 1693, version 1 (MS-HRC-SB-4-6, f. 105r)
Ça ne m'étonnerait pas qu'on l'ait enterrée vivante.
Molloy Segment 1693, version 2 (Minuit 1951, p. 124)
Ça ne m'étonnerait pas qu'on l'ait enterrée vivante.
Molloy Segment 1693, version 3 (Minuit 1953, p. 124)
Ça ne m'étonnerait pas qu'on l'ait enterrée vivante.

Molloy Segment 1693, version 4 (MS-OSU-RARE-115, f. 83v)
Perhaps they buried her alive, it would not wouldn't surprise me.

Molloy Segment 1693, version 5 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 95r)
Perhaps they buried her alive, it wouldn't surprise me.

Molloy Segment 1693, version 6 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 95r)
Perhaps they buried her alive, it wouldn't surprise me.
Molloy Segment 1693, version 7 (Olympia 1955, p. 109)
Perhaps they buried her alive, it wouldn't surprise me.
Molloy Segment 1693, version 8 (Grove Press 1955, p. 109)
Perhaps they buried her alive, it wouldn't surprise me.
Molloy Segment 1693, version 9 (Olympia and Grove Press 1959, p. 107)
Perhaps they buried her alive, it wouldn't surprise me.
Molloy Segment 1693, version 10 (Minuit 1971, p. 133)
Ça ne m'étonnerait pas qu'on l'ait enterrée vivante.