Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Molloy
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 2478

Versions

Molloy Segment 2478, version 1 (MS-HRC-SB-4-7, f. 05r)

A la place de mon fils il y avait longtemps belle lurette que je me serais quitté.

Molloy Segment 2478, version 2 (Minuit 1951, p. 161)

A la place de mon fils il y avait belle lurette que je me serais quitté.

Molloy Segment 2478, version 3 (Minuit 1953, p. 161)

A la place de mon fils il y avait belle lurette que je me serais quitté.

Molloy Segment 2478, version 4 (MS-WU-MSS008-3-50-2, f. 16r)

If I had been my son I would have left me long ago.

Molloy Segment 2478, version 5 (Olympia 1955, p. 142)

If I had been my son I would have left me long ago.

Molloy Segment 2478, version 6 (Grove Press 1955, p. 142)

If I had been my son I would have left me long ago.

Molloy Segment 2478, version 7 (Olympia and Grove Press 1959, p. 139)

If I had been my son I would have left me long ago.

Molloy Segment 2478, version 8 (Minuit 1971, p. 173)

A la place de mon fils il y avait belle lurette que je me serais quitté.