Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Molloy
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 3232

Versions

Molloy Segment 3232, version 1 (MS-HRC-SB-4-7, f. 49r)

Je courus en tremblant à la remise, pris ma hache, sortis dans la cour et me mis à taper à bras raccourcis sur une vieille souche qui s'y trouvait, et sur laquelle tranquillement l'hiver je fendais mes buches en quatre.

Molloy Segment 3232, version 2 (Minuit 1951, p. 196)

Je courus en tremblant à la remise, pris ma cognée, sortis dans la cour et me mis à cogner à bras raccourcis sur une vieille souche qui s'y trouvait et sur laquelle tranquillement l'hiver je fendais mes bûches en quatre.

Molloy Segment 3232, version 3 (Minuit 1953, p. 196)

Je courus en tremblant à la remise, pris ma cognée, sortis dans la cour et me mis à cogner à bras raccourcis sur une vieille souche qui s'y trouvait et sur laquelle tranquillement l'hiver je fendais mes bûches en quatre.

Molloy Segment 3232, version 4 (MS-WU-MSS008-3-50-2, f. 42r)

Trembling I hastened to the shed, seized my axe, went into the yard and began hacking madly at an old chopping-block that lay there and on which in winter, tranquilly, I split my logs.

Molloy Segment 3232, version 5 (Olympia 1955, p. 173)

Trembling I hastened to the shed, seized my axe, went into the yard and began hacking madly at an old chopping-block that lay there and on which in winter, tranquilly, I split my logs.

Molloy Segment 3232, version 6 (Grove Press 1955, p. 173)

Trembling I hastened to the shed, seized my axe, went into the yard and began hacking madly at an old chopping-block that lay there and on which in winter, tranquilly, I split my logs.

Molloy Segment 3232, version 7 (Olympia and Grove Press 1959, p. 171)

Trembling I hastened to the shed, seized my axe, went into the yard and began hacking madly at an old chopping-block that lay there and on which in winter, tranquilly, I split my logs.

Molloy Segment 3232, version 8 (Minuit 1971, p. 211)

Je courus en tremblant à la remise, pris ma cognée, sortis dans la cour et me mis à cogner à bras raccourcis sur une vieille souche qui s'y trouvait et sur laquelle tranquillement l'hiver je fendais mes bûches en quatre.