Synoptic Sentence View: Sentence 3377
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 3377, version 1 (MS-HRC-SB-4-7, f. 59r)
car elle est en dedans de moi, et elle m'exhorte d'être jusqu'au bout un fidèle ce et serviteur, même fidèle serviteur que j'ai toujours été je fus toujours ,
d'une cause qui n'est pas la mienne. Si elle me dit cette même voix me dit et de remplir patiemment mon rôle jusque dans ses dernières ame
amertumes et extrémités, non pas co comme je voudrais que les autres remplissent voulais, du temps de mon vouloir, que les autres remplissent les leurs,
Molloy Segment 3377, version 2 (Minuit 1951, p. 204)
Car elle est en moi et elle m'exhorte à être jusqu'au bout ce fidèle serviteur que j'ai toujours été, d'une cause qui n'est pas la mienne, et de remplir patiemment mon rôle jusque dans ses dernières amertumes et extrémités, comme je voulais, du temps de mon vouloir, que les autres fissent.
Molloy Segment 3377, version 3 (Minuit 1953, p. 204)
Car elle est en moi et elle m'exhorte à être jusqu'au bout ce fidèle serviteur que j'ai toujours été, d'une cause qui n'est pas la mienne, et de remplir patiemment mon rôle jusque dans ses dernières amertumes et extrémités, comme je voulais, du temps de mon vouloir, que les autres fissent.

Molloy Segment 3377, version 4 (MS-WU-MSS008-3-50-2, f. 48r)
For it is within me and exhorts me to continue to the end the faithful servant I have always been, of a cause that is not mine, and patiently fulfil in all its bitterness my calamitous part, as it was my will, when I had a will, that others should.
Molloy Segment 3377, version 5 (Olympia 1955, p. 180)
For it is within me and exhorts me to continue to the end the faithful servant I have always been, of a cause that is not mine, and patiently fulfil in all its bitterness my calamitous part, as it was my will, when I had a will, that others should.
Molloy Segment 3377, version 6 (Grove Press 1955, p. 180)
For it is within me and exhorts me to continue to the end the faithful servant I have always been, of a cause that is not mine, and patiently fulfil in all its bitterness my calamitous part, as it was my will, when I had a will, that others should.
Molloy Segment 3377, version 7 (Olympia and Grove Press 1959, p. 178)
For it is within me and exhorts me to continue to the end the faithful servant I have always been, of a cause that is not mine, and patiently fulfil in all its bitterness my calamitous part, as it was my will, when I had a will, that others should.
Molloy Segment 3377, version 8 (Minuit 1971, p. 219)
Car elle est en moi et elle m'exhorte à être jusqu'au bout ce fidèle serviteur que j'ai toujours été, d'une cause qui n'est pas la mienne, et de remplir patiemment mon rôle jusque dans ses dernières amertumes et extrémités, comme je voulais, du temps de mon vouloir, que les autres fissent.