Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Molloy
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 4305

Versions

Molloy Segment 4305, version 1 (MS-HRC-SB-5-1, f. 37r)

Je pensais beaucoup à moi, assis sur le porte-bag en route. Assis derrière mon fils, et au campement, pendant qu'il allait et venait, et pendant ses absences,

Molloy Segment 4305, version 2 (Minuit 1951, p. 245)

Je pensais beaucoup à moi, en route assis derrière mon fils, la tête plus haute que la sienne, et au campement pendant qu'il allait et venait, et pendant ses absences.

Molloy Segment 4305, version 3 (Minuit 1953, p. 245)

Je pensais beaucoup à moi, en route assis derrière mon fils, la tête plus haute que la sienne, et au campement pendant qu'il allait et venait, et pendant ses absences.

Molloy Segment 4305, version 4 (MS-WU-MSS008-3-50-2, f. 79r)

I thought about myself, a lot, as we went along, sitting behind my son, looking over his head, and in the evening, when we camped, while he made himself useful, and when he went away, leaving me alone.

Molloy Segment 4305, version 5 (Olympia 1955, p. 216)

I thought about myself, much, as we went along, sitting behind my son, looking over his head, and in the evening, when we camped, while he made himself useful, and when he went away, leaving me alone.

Molloy Segment 4305, version 6 (Grove Press 1955, p. 216)

I thought about myself, much, as we went along, sitting behind my son, looking over his head, and in the evening, when we camped, while he made himself useful, and when he went away, leaving me alone.

Molloy Segment 4305, version 7 (Olympia and Grove Press 1959, p. 214)

I thought about myself, much, as we went along, sitting behind my son, looking over his head, and in the evening, when we camped, while he made himself useful, and when he went away, leaving me alone.

Molloy Segment 4305, version 8 (Minuit 1971, p. 263)

Je pensais beaucoup à moi, en route assis derrière mon fils, la tête plus haute que la sienne, et au campement pendant qu'il allait et venait, et pendant ses absences.