Synoptic Sentence View: Sentence 4400
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 4400, version 1 (MS-HRC-SB-5-1, f. 44r)
et alors je reprendrais la place qui me revenait, je veux dire en tête,
Molloy Segment 4400, version 2 (Minuit 1951, p. 249)
Et alors je reprendrais la place qui me revenait, je veux dire en tête.
Molloy Segment 4400, version 3 (Minuit 1953, p. 249)
Et alors je reprendrais la place qui me revenait, je veux dire en tête.

Molloy Segment 4400, version 4 (MS-WU-MSS008-3-50-2, f. 83r)
And then I would resume my rightful place, I mean in the fore van.
Molloy Segment 4400, version 5 (Olympia 1955, p. 221)
And then I would resume my rightful place, I mean in the van.
Molloy Segment 4400, version 6 (Grove Press 1955, p. 221)
And then I would resume my rightful place, I mean in the van.
Molloy Segment 4400, version 7 (Olympia and Grove Press 1959, p. 219)
And then I would resume my rightful place, I mean in the van.
Molloy Segment 4400, version 8 (Minuit 1971, p. 268)
Et alors je reprendrais la place qui me revenait, je veux dire en tête.