Synoptic Sentence View: Sentence 4478
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 4478, version 1 (MS-HRC-SB-5-1, f. 51r)
Changé? dis Gaber, mais non, il n'a pas changé, il se fait vieux, c'est tout, comme tout le monde.
Molloy Segment 4478, version 2 (Minuit 1951, p. 254)
Changé, dit Gaber, mais non il n'a pas changé, pourquoi aurait-il changé, il se fait vieux, voilà tout, comme le monde.
Molloy Segment 4478, version 3 (Minuit 1953, p. 254)
Changé, dit Gaber, mais non il n'a pas changé, pourquoi aurait-il changé, il se fait vieux, voilà tout, comme le monde.

Molloy Segment 4478, version 4 (MS-WU-MSS008-3-50-2, f. 87r)
Changed, said Gaber, no he hasn't changed, why would he have changed, he's getting old, that's all, like the world.
Molloy Segment 4478, version 5 (Olympia 1955, p. 225)
Changed, said Gaber, no he hasn't changed, why would he have changed, he's getting old, that's all, like the world.
Molloy Segment 4478, version 6 (Grove Press 1955, p. 225)
Changed, said Gaber, no he hasn't changed, why would he have changed, he's getting old, that's all, like the world.
Molloy Segment 4478, version 7 (Olympia and Grove Press 1959, p. 223)
Changed, said Gaber, no he hasn't changed, why would he have changed, he's getting old, that's all, like the world.
Molloy Segment 4478, version 8 (Minuit 1971, p. 273)
Changé, dit Gaber, mais non il n'a pas changé, pourquoi aurait-il changé, il se fait vieux, voilà tout, comme le monde.