Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Molloy
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 4481

Versions

Molloy Segment 4481, version 1 (MS-HRC-SB-5-1, f. 51r)

Bon, dit-il, je m'en vais, puisque vous n'avez rien à m'offrir.

Molloy Segment 4481, version 2 (Minuit 1951, p. 254)

Bon, dit-il, en se passant à nouveau les mains sur la poitrine, de haut en bas, je m'en vais, puisque vous n'avez rien à m'offrir.

Molloy Segment 4481, version 3 (Minuit 1953, p. 254)

Bon, dit-il, en se passant à nouveau les mains sur la poitrine, de haut en bas, je m'en vais, puisque vous n'avez rien à m'offrir.

Molloy Segment 4481, version 4 (MS-WU-MSS008-3-50-2, f. 87r)

Well, he said, drawing his hands once more over his chest, downwards, I'll be going, if that's all you have to offer me.

Molloy Segment 4481, version 5 (Olympia 1955, p. 225)

Well, he said, drawing his hands once more over his chest, downwards, I'll be going, if that's all you have to say to me.

Molloy Segment 4481, version 6 (Grove Press 1955, p. 225)

Well, he said, drawing his hands once more over his chest, downwards, I'll be going, if that's all you have to say to me.

Molloy Segment 4481, version 7 (Olympia and Grove Press 1959, p. 223)

Well, he said, drawing his hands once more over his chest, downwards, I'll be going, if that's all you have to say to me.

Molloy Segment 4481, version 8 (Minuit 1971, p. 273)

Bon, dit-il, en se passant à nouveau les mains sur la poitrine, de haut en bas, je m'en vais, puisque vous n'avez rien à m'offrir.