Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Molloy
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 4707

Versions

Molloy Segment 4707, version 1 (MS-HRC-SB-5-1, f. 65r)

J'aurais pu également me faire un vrai bâton, avec une branche, et avancer, continuer à avancer, malgré la pluie, la neige, la grêle, appuyé là-dessus et le parapluie ouvert au-dessus de moi, cela est évident.

Molloy Segment 4707, version 2 (Minuit 1951, p. 265)

J'aurais pu naturellement me faire un bâton, avec une branche, et continuer à avancer, malgré la pluie, la neige, la grêle, appuyé là-dessus et le parapluie ouvert au-dessus de moi.

Molloy Segment 4707, version 3 (Minuit 1953, p. 265)

J'aurais pu naturellement me faire un bâton, avec une branche, et continuer à avancer, malgré la pluie, la neige, la grêle, appuyé là-dessus et le parapluie ouvert au-dessus de moi.

Molloy Segment 4707, version 4 (MS-WU-MSS008-3-50-2, f. 96r)

I could of course have made myself a stick, out of a branch, and gone on, in spite of the rain, the snow, the hail, leaning on the stick and the umbrella open above me.

Molloy Segment 4707, version 5 (Olympia 1955, p. 235)

I could of course have made myself a stick, out of a branch, and gone on, in spite of the rain, the snow, the hail, leaning on the stick and the umbrella open above me.

Molloy Segment 4707, version 6 (Grove Press 1955, p. 235)

I could of course have made myself a stick, out of a branch, and gone on, in spite of the rain, the snow, the hail, leaning on the stick and the umbrella open above me.

Molloy Segment 4707, version 7 (Olympia and Grove Press 1959, p. 233)

I could of course have made myself a stick, out of a branch, and gone on, in spite of the rain, the snow, the hail, leaning on the stick and the umbrella open above me.

Molloy Segment 4707, version 8 (Minuit 1971, p. 285)

J'aurais pu naturellement me faire un bâton, avec une branche, et continuer à avancer, malgré la pluie, la neige, la grêle, appuyé là-dessus et le parapluie ouvert au-dessus de moi.