Digital Manuscript ProjectFin de partie / Endgame

A
[1213] Pour graisser les roulettes.
B
[1214] Je les ai graissées hier.
[1214|001] (Un temps.)
A
[1215] Hier?
[1215|001] Tu as dit hier?
[1215|002]
[1216] Qu'est-ce que ça veut dire?
BJ'empl [1215|003](fâché) [1215|004]J'emploie les [1215|005]
mots que tu m'as appris.Je
suis trop vieux pour changer
A
[1223|001] Quand je t'ai recueilli [place = supralinear] ramassé tu avais dans les 6 ans devais
avoir d à p environ dans
les six ans. [1223|002] Tu ne faisais [place = inline] proférais
que des bruits xxx i-nar-ti-cu-lés.
[1223|003] (Un temps)
[1223|004] Ton éducat Tu n'avais reçu [place = supralinear] Aucune instruction.
[1223|005] aucune instruction. [place = overwritten] , xxx xxx xxx [place = inline] mais au bout x xxx xxx partir de zéro.
[1223|006] Et te voilà
à la tête d'une solide culture mo-
yenne moderne xxx moyennement.
[1223|007] xxx xxx moderne.
[1223|008] (Un temps.)
[1223|009] Ce n'est pas l'heure de mon calmant? [place = infralinear] stupéfiant?
B
[1223|010] Non.
A
[1223|011] Alors lis-moi un peu dans la Bible.
[1223|012] B s'éloigne, s'arrête.
- Segments
- Doodles
Fin de partie / Endgame © 2018 Samuel Beckett Digital Manuscript Project.
Editors: Dirk Van Hulle, Shane Weller and Vincent Neyt