Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Fin de partie / Endgame
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 176

The textual material in bold does not occur in the published text and is therefore omitted from the CollateX comparison.

Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX

Versions

Fin de partie Segment 176, version 1 (, f. 02r)

N'est-ce pas? [0176|001] Tous les jours nous avons cette conversation.[0176|002] Tous les jours tu me reproches mes espadrilles.[0176|003] Tous les jours je dois te dire que je ne t'aime plus.[0176|004] (chante)[0176|005] Tous les jours, tou-ous les jours - [0176|006] Il sort un diapason da sa poche, donne le la.[0176|007] B va se placer derrière le fauteuil. [0176|008] Mains droites sur le coeur, mains gauches s'appuyant délicatement du bout des doigts au bras et au dossier du fauteuil respectivement.[0176|009] (chantent)[0176|010] Tous les jours, tou-ous les jours,
Nous on fait que se répéter,
Se répéter.
[0176|011] Tous les jours, tou-ous les jours,
Nous on a les mêmes idées,
Les mêmes idées.
[0176|012] Tous les jours, tou-ous les jours,
Nous on fait toujours pareil,
Toujours pareil.
[0176|013] Nous le jour qu'on crévera
Serons depuis longtemps crevés,
Crevés crevés.
[0176|014] Frénétiques applaudissements par voie de disque.[0176|015] Silence morne.[0176|016] Je ne me suis pas amusé.[0176|017] Il est temps que -

Fin de partie Segment 176, version 2 (, f. 03r)

N'est-ce pas? [0176|001] Tous les jours nous avons cette conversation.[0176|002] Tous les jours tu me reproches mes espadrilles.[0176|003] Tous les jours je dois te dire que je ne t'aime plus.[0176|004] (chante)[0176|005] Tous les jours, tou-ous les jours.[0176|006] Il sort un diapason de sa poche, donne le la.[0176|007] B va se placer derrière le fauteuil.[0176|008] Mains droites sur le cœur, mains gauches s'appuyant délicatement du bout des doigts au bras et au dossier du fauteuil respectivement.[0176|009] (chantent)[0176|010] Tous les jours, tou-ous les jours,
Nous on fait que se répéter
Se répéter.
[0176|011] Tous les jours, tous les jours
Nous on a les mêmes idées
Les mêmes idées.
[0176|012] Tous les jours, tou-ous les jours,
Nous on fait toujours pareil,
Toujours pareil.
[0176|013] Nous le jour qu'on crèvera
Serons depuis longtemps crevés
Crevés crevés
[0176|014] (Frénétiques applaudissements par voie de disque ) , Pendantlesquels iIls penchent inclinent la tête. [0176|015] Fin des applaudissements.[0176|016] Ils soulèvent la tête. [0176|017] Morne silence.[0176|018] Moins amusant que d'habitude.[0176|019] On vieillit.[0176|020] (Un temps.)[0176|021] Ne reste pas là, tu me fais peur.

Fin de partie Segment 176, version 3 (, f. 04r)

N'est-ce pas?

Fin de partie Segment 176, version 4 (, f. 21r)

N'est-ce pas?

Fin de partie Segment 176, version 5 (, f. 03r)

N'est-ce pas?

Fin de partie Segment 176, version 6 (, f. 03r)

N'est-ce pas?

Fin de partie Segment 176, version 7 (, f. 04r)

N'est-ce pas?

Fin de partie Segment 176, version 8 (, p. 21)

[Hamm:] N'est-ce pas ?

Endgame Segment 176, version 9 (, f. 07r)

Haven't I?

Endgame Segment 176, version 10 (, f. 04r)

Haven't I?

Endgame Segment 176, version 11 (, p. 6)

[Hamm:] Haven't I?

Endgame Segment 176, version 12 (, p. 14)

[Hamm:] Haven't I?

Fin de partie Segment 176, version 13 (, p. 148)

[Hamm:] N'est-ce pas ?