Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Fin de partie / Endgame
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 513

Versions

Fin de partie Segment 513, version 1 (, f. 09r)

Rien n'est plus drôle que le malheur, je te l'accorde.

Fin de partie Segment 513, version 2 (, f. 14r)

Rien n'est plus drôle que le malheur, je te l'accorde.

Fin de partie Segment 513, version 3 (, f. 28r)

Rien n'est plus drôle que le malheur, je te l'accorde.

Fin de partie Segment 513, version 4 (, f. 09r)

Rien n'est plus drôle que le malheur, je te l'accorde.

Fin de partie Segment 513, version 5 (, f. 09r)

Rien n'est plus drôle que le malheur, je te l'accorde.

Fin de partie Segment 513, version 6 (, f. 09r)

Rien n'est plus drôle que le malheur, je te l'accorde.

Fin de partie Segment 513, version 7 (, p. 33)

[Nell:] Rien n'est plus drôle que le malheur, je te l'accorde.

Endgame Segment 513, version 8 (, f. 17r)

Nothing is funnier than unhappiness, I grant you.

Endgame Segment 513, version 9 (, f. 10r)

Nothing is funnier than unhappiness, I grant you.

Endgame Segment 513, version 10 (, p. 18)

[Nell:] Nothing is funnier than unhappiness, I grant you that.

Endgame Segment 513, version 11 (, p. 20)

[Nell:] Nothing is funnier than unhappiness, I grant you that.

Fin de partie Segment 513, version 12 (, p. 158)

[Nell:] Rien n'est plus drôle que le malheur, je te l'accorde.