Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Fin de partie / Endgame
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 990

The textual material in bold does not occur in the published text and is therefore omitted from the CollateX comparison.

Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX

Versions

Fin de partie Segment 990, version 1 (, f. 22r)

Les courants nous emporteront, loin, vers d'autres hommes.

Fin de partie Segment 990, version 2 (, f. 13v)

Les courants nous emporteront, loin, vers d'autres hommes!

Fin de partie Segment 990, version 3 (, f. 21r)

Les courants nous emporteront, loin, vers d'autres hommes!

Fin de partie Segment 990, version 4 (, f. 37r)

Les courants nous emporteront, loin, vers d'autres hommes! [0990|001] D'autres pratiques!

Fin de partie Segment 990, version 5 (, f. 15r)

Les courants nous emporteront, loin, vers d'autres hommes êtres! [0990|001] D'autres pratiques!

Fin de partie Segment 990, version 6 (, f. 15r)

Les courants nous emporteront, loin, vers d'autres créatures!

Fin de partie Segment 990, version 7 (, f. 16r)

Les courants nous emporteront, loin, vers d'autres mammifères!

Fin de partie Segment 990, version 8 (, p. 52)

[Hamm:] Les courants nous emporteront, loin, vers d'autres... mammifères !

Endgame Segment 990, version 9 (, f. 32r)

You'll build a raft and the currents will carry us away, far away, to other... mammifers.

Endgame Segment 990, version 10 (, f. 18r)

and the currents will carry us away, far away, to other... mammifers. mammals.

Endgame Segment 990, version 11 (, p. 34)

[Hamm:] and the currents will carry us away, far away, to other . . . mammals!

Endgame Segment 990, version 12 (, p. 28)

[Hamm:] and the currents will carry us away, far away, to other . . . mammals!

Fin de partie Segment 990, version 13 (, p. 172)

[Hamm:] Les courants nous emporteront, loin, vers d'autres... mammifères !