Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Fin de partie / Endgame
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 1002

The textual material in bold does not occur in the published text and is therefore omitted from the CollateX comparison.

Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX

Versions

Fin de partie Segment 1002, version 1 (, f. 24r)

s'il y en a il y en aura. [1002|001] Un temps.[1002|002] Et si on partait rien que nous deux ensemble?[1002|003] On laisserait Aristide ici, pour garder la maison.[1002|004] Je n'aurais pas confaiance.

Fin de partie Segment 1002, version 2 (, f. 19r)

S'il y en a il y en aura.

Fin de partie Segment 1002, version 3 (, f. 29r)

S'il y en A A a il y en aura.

Fin de partie Segment 1002, version 4 (, f. 15r)

S'il y en a il y en aura. [1002|001] J'y vais.

Fin de partie Segment 1002, version 5 (, f. 15r)

S'il y en a il y en aura. [1002|001] J'y vais. vole-cours

Fin de partie Segment 1002, version 6 (, f. 16r)

S'il y en a il y en aura.

Fin de partie Segment 1002, version 7 (, p. 52)

[Clov:] S'il y en a il y en aura.

Endgame Segment 1002, version 8 (, f. 32r)

If there will are there will be.

Endgame Segment 1002, version 9 (, f. 18r)

If there stillare there will be.

Endgame Segment 1002, version 10 (, p. 35)

[Clov:] If there are there will be.

Endgame Segment 1002, version 11 (, p. 28)

[Clov:] If there are there will be.

Fin de partie Segment 1002, version 12 (, p. 172)

[Clov:] S'il y en a il y en aura.