Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Fin de partie / Endgame
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 1145

The textual material in bold does not occur in the published text and is therefore omitted from the CollateX comparison.

Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX

Versions

Fin de partie Segment 1145, version 1 (, f. 21r)

Le chien tombe sur le flanc.

Fin de partie Segment 1145, version 2 (, f. 15r)

Le chien tombe sur le flanc.

Fin de partie Segment 1145, version 3 (, f. 24r)

LLe chien tombe sur le flanc.)

Fin de partie Segment 1145, version 4 (, f. 41r)

Le chien tombe sur le flanc.

Fin de partie Segment 1145, version 5 (, f. 17r)

Le chien tombe sur le flanc.

Fin de partie Segment 1145, version 6 (, f. 18r)

Le chien tombe sur le flanc.

Fin de partie Segment 1145, version 7 (, f. 19r)

LLe chien tombe sur le flanc.

Fin de partie Segment 1145, version 8 (, p. 58)

Le chien tombe sur le flanc.

Endgame Segment 1145, version 9 (, f. 37r)

The dog falls on its side. [1145|001] (impatiently)

Endgame Segment 1145, version 10 (, f. 21r)

The dog falls on its side. [1145|001] (impatiently).

Endgame Segment 1145, version 11 (, p. 40)

The dog falls on its side.) [1145|001] (impatiently)

Endgame Segment 1145, version 12 (, p. 30)

The dog falls on its side. [1145|001] (impatiently).

Fin de partie Segment 1145, version 13 (, p. 177)

Le chien tombe sur le flanc.