Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Fin de partie / Endgame
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 2227

Versions

Fin de partie Segment 2227, version 1 (, f. 37r)

B remet rageusement le fauteuil en place, repart.

Fin de partie Segment 2227, version 2 (, f. 60r)

B remet rageusemennt le fauteuil en place, repart.

Fin de partie Segment 2227, version 3 (, f. 29v)

B remet rageusement le fauteuil en place,repart.

Fin de partie Segment 2227, version 4 (, f. 31r)

B remet rageusement le fauteuil en place, se remet à chercher.

Fin de partie Segment 2227, version 5 (, f. 34r)

Clov remet rageusement le fauteuil en place, se remet à chercher.

Fin de partie Segment 2227, version 6 (, f. 37r)

Clov remet rageusement le fauteuil en place, se remet à chercher.

Fin de partie Segment 2227, version 7 (, p. 100)

[Hamm:] (Clov remet rageusement le fauteuil à sa place, se remet à chercher.

Endgame Segment 2227, version 8 (, f. 69r)

(Angrily Clov puts the chair back in its place, goes on searching.

Endgame Segment 2227, version 9 (, f. 38r)

(Angrily Clov puts the chair back in its place.)

Endgame Segment 2227, version 10 (, p. 76)

[Hamm:] (Angrily Clov restores the chair to its place.)

Endgame Segment 2227, version 11 (, p. 48)

[Hamm:] (Angrily Clov restores the chair to its place.)

Fin de partie Segment 2227, version 12 (, p. 207)

[Hamm:] (Clov remet rageusement le fauteuil à sa place, se remet à chercher.