Synoptic Sentence View: Sentence 2260
Versions
Fin de partie Segment 2260, version 1 (, f. 37v)
Alors finissons. [2260|001] (bas)
Fin de partie Segment 2260, version 2 (, f. 61r)
Alors finissons.
Fin de partie Segment 2260, version 3 (, f. 30v)
Alors que ça finisse.
Fin de partie Segment 2260, version 4 (, f. 32r)
Alors que ça finisse.
Fin de partie Segment 2260, version 5 (, f. 35r)
Alors que ça finisse.
Fin de partie Segment 2260, version 6 (, f. 37r)
Alors que ça finisse!
Fin de partie Segment 2260, version 7 (, p. 102)
[Hamm:] Alors que ça finisse !
Endgame Segment 2260, version 8 (, f. 70r)
Then let there be an end!
Endgame Segment 2260, version 9 (, f. 38r)
Then let there be an end!
Endgame Segment 2260, version 10 (, p. 77)
[Hamm:] Then let it end!
Endgame Segment 2260, version 11 (, p. 49)
[Hamm:] Then let it end!
Fin de partie Segment 2260, version 12 (, p. 208)
[Hamm:] Alors que ça finisse !