Synoptic Sentence View: Sentence 2357
Versions
Fin de partie Segment 2357, version 1 (, f. 54r)
Pas la peine?
Fin de partie Segment 2357, version 2 (, f. 38v)
Pas la peine? [2357|001] Et s'il est vivant?
Fin de partie Segment 2357, version 3 (, f. 63r)
Pas la peine? [2357|001] Et s'il est vivant?
Fin de partie Segment 2357, version 4 (, f. 32v)
Pas la peine? [2357|001] Et s'il est vivant.
Fin de partie Segment 2357, version 5 (, f. 33r)
Pas la peine!? [2357|001] Et s'il est vivant?
Fin de partie Segment 2357, version 6 (, f. 36r)
Pas la peine!
Fin de partie Segment 2357, version 7 (, f. 39r)
Pas la peine?
Fin de partie Segment 2357, version 8 (, p. 105)
[Clov:] Pas la peine ?
Endgame Segment 2357, version 9 (, f. 72r)
Needn't bother?
Endgame Segment 2357, version 10 (, f. 39r)
No?
Endgame Segment 2357, version 11 (, p. 78)
[Clov:] No? we laugh?
Endgame Segment 2357, version 12 (, p. 50)
[Clov:] No?
Fin de partie Segment 2357, version 13 (, p. 211)
[Clov:] Pas la peine ?