Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Fin de partie / Endgame
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 2520

The textual material in bold does not occur in the published text and is therefore omitted from the CollateX comparison.

Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX

Versions

Fin de partie Segment 2520, version 1 (, f. 39v)

Vous ne voulez pas l'abandonner? [2520|001] (Un temps.)

Fin de partie Segment 2520, version 2 (, f. 64r)

Vous ne voulez pas l'abandonner? [2520|001] (Un temps.)

Fin de partie Segment 2520, version 3 (, f. 33v)

Vous ne voulez pas l'abandonner? [2520|001] (Un temps)

Fin de partie Segment 2520, version 4 (, f. 34r)

Vous ne voulez pas l'abandonner?

Fin de partie Segment 2520, version 5 (, f. 37r)

Vous ne voulez pas l'abandonner?

Fin de partie Segment 2520, version 6 (, f. 40r)

Vous ne voulez pas l'abandonner?

Fin de partie Segment 2520, version 7 (, p. 111)

[Hamm:] Vous ne voulez pas l'abandonner ?

Endgame Segment 2520, version 8 (, f. 76r)

You don't want to abandon him?

Endgame Segment 2520, version 9 (, f. 42r)

You don't want to abandon him?

Endgame Segment 2520, version 10 (, p. 83)

[Hamm:] You don't want to abandon him?

Endgame Segment 2520, version 11 (, p. 52)

[Hamm:] You don't want to abandon him?

Fin de partie Segment 2520, version 12 (, p. 215)

[Hamm:] Vous ne voulez pas l'abandonner ?