Synoptic Sentence View: Sentence 202
The textual material in bold does not occur in the published text and is therefore omitted from the CollateX comparison.
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Versions
Footfalls Segment 202, version 8 (Faber & Faber 1976, p. 12)
[M:] Sequel.
Footfalls Segment 202, version 11 (Grove Press 1977, p. 46)
[M:] Sequel.
Footfalls Segment 202, version 12 (Faber & Faber 1977, p. 36)
[M:] Sequel.

Pas Segment 202, version 13 (MS-BC-1991001-12-24-1, f. 04r)
Epilogue. [0202|001] (Un temps. [0202|002] Elle part. 2 longueurs. S'immobilise de face à D. [0202|003] Un temps.)[0202|004] Epilogue.

Pas Segment 202, version 14 (MS-BC-1991001-12-24-2, f. 04r)
Epilogue. [0202|001] (Un temps. [0202|002]
Elle parts. 2 longueurs. Pas
un peu plus lents. S'immobilise de face à D. [0202|003]
Un temps.)[0202|004] Epilogue.

Pas Segment 202, version 15 (MS-BC-1991001-18-11, f. 05r)
Epilogue. [0202|001] (Un temps. [0202|002] Elle part. Pas un peu plus lents. 2 longueurs. S'immobilise de face à D. [0202|003] Un temps.)[0202|004] Epilogue.
Pas Segment 202, version 16 (La Nouvelle Revue Française 1977, p. 12)
[M:] Épilogue. [0202|001] (Un temps.[0202|002] Elle part. Pas un peu plus lents. 2 longueurs. S'immobilise de face à D.[0202|003] Un temps.)[0202|004] Épilogue.
Pas Segment 202, version 17 (Minuit 1977, p. 14)
[M:] Epilogue. [0202|001] (Un temps.[0202|002] Elle part. Pas un peu plus lents. Deux longueurs. S'immobilise de face à D.[0202|003] Un temps.)[0202|004] Epilogue.