Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Footfalls / Pas
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 241

The textual material in bold does not occur in the published text and is therefore omitted from the CollateX comparison.

Compare all English versions of this sentence with CollateX
Compare all French versions of this sentence with CollateX

Versions

Footfalls Segment 241, version 1 (MS-UoR-1552-1, f. 05r)

(Pause.)

Footfalls Segment 241, version 2 (MS-UoR-1552-2, f. 04r)

(Pause.)

Footfalls Segment 241, version 3 (MS-UoR-1552-3, f. 04r)

(Pause.)

Footfalls Segment 241, version 4 (MS-UoR-1552-4, f. 04r)

(Pause.) [0241|001] Nightfall. [0241|002] (Pause.)

Footfalls Segment 241, version 5 (MS-HRC-SB-3-7, f. 06r)

(Pause)

Footfalls Segment 241, version 6 (MS-UoR-1552-5, f. 04r)

(Pause.)

Footfalls Segment 241, version 7 (MS-UoR-1552-7, f. 06v)

(Pause.)

Footfalls Segment 241, version 8 (Faber & Faber 1976, p. 12)

(Pause.)

Footfalls Segment 241, version 9 (MS-BC-1991001-12-11, f. 04r)

(Pause.)

Footfalls Segment 241, version 10 (MS-UoR-1552-6, f. 04r)

(Pause.)

Footfalls Segment 241, version 11 (Grove Press 1977, p. 47)

(Pause.)

Footfalls Segment 241, version 12 (Faber & Faber 1977, p. 36)

(Pause.)

Pas Segment 241, version 13 (MS-BC-1991001-12-24-1, f. 04r)

(Un temps.)

Pas Segment 241, version 14 (MS-BC-1991001-12-24-2, f. 04r)

(Un temps.)

Pas Segment 241, version 15 (MS-BC-1991001-18-11, f. 05r)

(Un temps.)

Pas Segment 241, version 16 (La Nouvelle Revue Française 1977, p. 13)

(Un temps.)

Pas Segment 241, version 17 (Minuit 1977, p. 15)

(Un temps.)