Synoptic Sentence View: Sentence 249
The textual material in bold does not occur in the published text and is therefore omitted from the CollateX comparison.
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Versions

Footfalls Segment 249, version 1 (MS-UoR-1552-1, f. 05r)
M
rs Winter, whom the reader
will remember, M
rs Winter, one October autumn
Sunday evening in October, on sitting
down to supper with xx with her daughter
after worship, after a few half-hearted
mouthfuls laid down her knife and
fork & gazed before her bowed her head.

Footfalls Segment 249, version 2 (MS-UoR-1552-2, f. 04r)
Mrs Winter, whom the reader will remember, Mrs Winter, one autumn Sunday evening, on sitting
down to supper with her daughter after worship, after
a few half-hearted mouthfuls laid down her knife and
fork and blowed her head. [0249|001] (Pause.)

Footfalls Segment 249, version 3 (MS-UoR-1552-3, f. 04r)
Mrs Winter, whom the reader will remember,
Mrs Winter, one autumn Sunday evening, on sitting down
with her daughter to supper with her daughter after
worship, after a few half-hearted mouthfuls laid down
her knife and fork and bowed her head. [0249|001] (Pause.)

Footfalls Segment 249, version 4 (MS-UoR-1552-4, f. 04r)
Mrs Winter, whom the reader will remember,
Mrs Winter, one autumn Sunday evening, on sitting down
with her daughter to supper with her daughter after
worship, after a few half-hearted mouthfuls laid down
her knife and fork and bowed her head. [0249|001] (Pause.)

Footfalls Segment 249, version 5 (MS-HRC-SB-3-7, f. 06r)
Mrs. Winter, whom the reader will remember, Mrs. Winter, one autumn Sunday evening, on sitting down to supper with her daughter after worship, after a few half-hearted mouthfuls laid down her knife and fork and bowed her head. [0249|001] (Pause)

Footfalls Segment 249, version 6 (MS-UoR-1552-5, f. 04r)
Old Mrs Winter, whom the reader will remember, old Mrs Winter, one autumn Sunday evening, on sitting down to supper with her daughter after worship, after a few half-hearted mouthfuls laid down her knife and fork and bowed her head. [0249|001] (Pause.)

Footfalls Segment 249, version 7 (MS-UoR-1552-7, f. 06v)
Old Mrs Winter, whom the reader will remember, old Mrs Winter, one late autumn Sunday evening, on sitting down to supper with her daughter after worship, after a few half-hearted mouthfuls laid down her knife and fork and bowed her head.
Footfalls Segment 249, version 8 (Faber & Faber 1976, p. 12)
[M:] Old Mrs Winter, whom the reader will remember, old Mrs Winter, one late autumn Sunday evening, on sitting down to supper with her daughter after worship, after a few half-hearted mouthfuls laid down her knife and fork and bowed her head.

Footfalls Segment 249, version 9 (MS-BC-1991001-12-11, f. 04r)
Old Mrs Winter, whom the reader will remember, old Mrs Winter, one late autumn Sunday evening, on sitting down to supper with her daughter after worship, after a few half-hearted mouthfuls laid down her knife and fork and bowed her head.

Footfalls Segment 249, version 10 (MS-UoR-1552-6, f. 04r)
Old Mrs Winter, whom the reader will remember, old Mrs Winter, one late autumn Sunday evening, on sitting down to supper with her daughter after worship, after a few half-hearted mouthfuls laid down her knife and fork and bowed her head.
Footfalls Segment 249, version 11 (Grove Press 1977, p. 47)
[M:] Old Mrs. Winter, whom the reader will remember, old Mrs. Winter, one late autumn Sunday evening, on sitting down to supper with her daughter after worship, after a few half-hearted mouthfuls laid down her knife and fork and bowed her head.
Footfalls Segment 249, version 12 (Faber & Faber 1977, p. 36)
[M:] Old Mrs Winter, whom the reader will remember, old Mrs Winter, one late autumn Sunday evening, on sitting down to supper with her daughter after worship, after a few half-hearted mouthfuls laid down her knife and fork and bowed her head.

Pas Segment 249, version 13 (MS-BC-1991001-12-24-1, f. 04r)
La vieille Madame Winter, dont le lecteur se souviendra,
le vieille Madame Winter, un dimanche soir de l'automne
finissant, s'étant mise à table avec sa fille en rentrant revenant
de l'office, après quelques be
scquetées sans entrain posa
couteau et fourchette et baissa la tête.

Pas Segment 249, version 14 (MS-BC-1991001-12-24-2, f. 04r)
La vieille Madame Wi
Winter, dont le lecteur se souviendra, la vei vieille
Madame Winter, un dimanche soir de l'automne finissant,
s'étaint mise à table avec sa fille en revenant de l'office,
après quelques becquetés sans entrain posa couteau et
fourchette et baissa la tête.

Pas Segment 249, version 15 (MS-BC-1991001-18-11, f. 05r)
La vieille Madame Winter, dont le lecteur
se souviendra, la vieille Madame
Winter, un dimanche soir
de l'automne finissant, s'étant mise à table avec sa fille
en revenant de l'office, après quelque
xs becquetés becquées sans
entrain posa couteau et fourchette et baissa la tête.
Pas Segment 249, version 16 (La Nouvelle Revue Française 1977, p. 13)
[M:] La vieille Mme Winter, dont le lecteur se souviendra, la vieille Mme Winter, un dimanche soir de l'automne finissant, s'étant mise à table avec sa fille en revenant de l'office, après quelques becquées sans entrain posa couteau et fourchette et baissa la tête.
Pas Segment 249, version 17 (Minuit 1977, p. 15)
[M:] La vieille madame Winter, dont le lecteur se souviendra, la vieille madame Winter, un dimanche soir de l'automne finissant, s'étant mise à table avec sa fille en revenant de l'office, après quelques becquées sans entrain posa couteau et fourchette et baissa la tête.