Digital Manuscript ProjectL'Innommable / The Unnamable

[1060] ne pas voir leur jour, car la jarre les obture,
à quelques millimètres.[1061] [⁁] [ADDITION]Addition on page
48r[⁁] Et je n'ai laisse [for laissé] aller mon front contre le paroi
pour que la lumière d'en haut, qui la nuit est
celle de la lune, ne s'y reflète plus non plus,
dans ces jolis petits miroirs, je m'y suis souvent
regardé, pour leur faire plaisir. [1062] xxx, ce mal, xx Erreur, erreur,
cette peine, ce mal, je les aurai toujours.
[1063] Car la dame, constatant avec déplaisir que je
m'enfonçais de plus en plus, m'a remonté,
en remplissant le fond de ma jarre de sciure,
qu'elle change toutes les semaines, quand elle
me vide.[1064] C'est plus doux que le quartz.[1065] Mais
je m'étais habitué au quartz.[1066] Maintenant je
m'habitude à la sciure.[1067] C'est une occupation.
[1071] et notamment à l'aube souvent je la rentre, souvent,
après l'avoir laissée dehors toute la nuit, et cela
dans une intention bien arrêtée, celle de narguer
la dame, et de l'induire en erreur.[1072] Car son
premier regard, ayant levé son une fois qu'elle a levé rideau, avec
quel fracas, son premier regard, encore humide de
sommeil et de luxure, est pour moi.[1073] Et ne
me voyant pas elle s'inquiète s'émeut et se précipite.
[1076] Car je sais faire dles
gros yeux aussi, je sais les fermer et
rouvrir, et je sais les faire gros ou petit ,
comme ça me chante.[1077] Et si s'il m'est im-
possible de tourner la tête, à cause d'une
rigidité prématurée précoce du cou, cela ne veut
pas dire qu'elle est soit toujours axée dans le même
sens.
[1078] Car à force de me secouer, de m'agiter à
et de gigoter, j'arrive à faire faire à mon tronc
le degré de révolution qu'il me plaît, et cela
dans l'un sens comme dans l'autre.[1078|001] Ce qui ex-
plique comment la dame, ayant apporté emporté
dans son lit la vision de mon occiput, peut
se trouver soudain devant ma face, le lendemain
matin. [⁁]
[1078|004] Ça Oui, plus rapide que le terme, une j'ai assez
nuit me suffit d'une nuit pour me tourner complètement
sur moi-même.[1079] Ce petit jeu, que j'aurais
cru innocent, m'a coûté cher, à moi qui
me croyais insolvable.[1080] Il est vrai qu'on ne
connaît jamais ses richesses, avant de les perdre.
- Segments
L'Innommable / The Unnamable © 2013 Samuel Beckett Digital Manuscript Project.
Editors: Dirk Van Hulle, Shane Weller and Vincent Neyt