Digital Manuscript ProjectL'Innommable / The Unnamable

[1060] ne pas voir leur jour, car la jarre les obture,
à quelques millimètres.[1061] [⁁] [ADDITION]Addition on page
48r[⁁] Et je n'ai laisse [for laissé] aller mon front contre le paroi
pour que la lumière d'en haut, qui la nuit est
celle de la lune, ne s'y reflète plus non plus,
dans ces jolis petits miroirs, je m'y suis souvent
regardé, pour leur faire plaisir. [1062] Erreur, erreur,
cette peine, ce mal, je les aurai toujours.
[1063] Car la dame, constatant avec déplaisir que je
m'enfonçais de plus en plus, m'a remonté,
en remplissant le fond de ma jarre de sciure,
qu'elle change toutes les semaines, quand elle
me vide.[1064] C'est plus doux que le quartz.[1065] Mais
je m'étais habitué au quartz.[1066] Maintenant je
m'habitude à la sciure.[1067] C'est une occupation.
[1071] et notamment à l'aube souvent je la rentre,
après l'avoir laissée dehors toute la nuit, et cela
dans une intention bien arrêtée, celle de narguer
la dame, et de l'induire en erreur.[1072] Car son
premier regard, une fois qu'elle a levé rideau, avec
quel fracas, son premier regard, encore humide de
sommeil et de luxure, est pour moi.[1073] Et ne
me voyant pas elle s'émeut et se précipite.
[1078] Car à force de me secouer, de m'agiter
et de gigoter, j'arrive à faire faire à mon tronc
le degré de révolution qu'il me plaît, et cela
dans l'un sens comme dans l'autre.[1078|001] Ce qui ex-
plique comment la dame, ayant emporté
dans son lit la vision de mon occiput, peut
se trouver soudain devant ma face, le lendemain
matin. [⁁]
[1078|004] Oui, plus rapide que le terme, j'ai assez
d'une nuit pour tourner complètement
sur moi-même.[1079] Ce petit jeu, que j'aurais
cru innocent, m'a coûté cher, à moi qui
me croyais insolvable.[1080] Il est vrai qu'on ne
connaît jamais ses richesses, avant de les perdre.
- Segments
L'Innommable / The Unnamable © 2013 Samuel Beckett Digital Manuscript Project.
Editors: Dirk Van Hulle, Shane Weller and Vincent Neyt