Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
L'Innommable / The Unnamable

MS-HRC-SB-3-10

X
Segment 1

[1060] ne pas voir [leur] jour, car la jarre les obture,
à quelques millimètres.
[1061] [] [ADDITION]Addition on page 48r[] Et je n'ai laisse [for laissé] aller mon front contre le paroi
pour que la lumière d'en haut, qui la nuit est
celle de la lune, ne s'y reflète plus non plus,
dans ces jolis petits miroirs, je m'y suis souvent
regardé, pour leur faire plaisir.
[1062] [xxx, ce mal, xx] Erreur, erreur,
cette peine, ce mal, je les aurai toujours.

X
Segment 2

[1063] Car la dame, constatant avec déplaisir que je
m'enfonçais de plus en plus, m'a remonté,
en remplissant le fond de ma jarre de sciure,
qu'elle change toutes les semaines, quand elle
me vide.
[1064] C'est plus [doux] que le quartz.[1065] Mais
je m'étais habitué au quartz.
[1066] Maintenant je
m'habitude à la sciure.
[1067] C'est une occupation.

X
Segment 3

[1068] Je n'ai jamais pu supporter l'inactivitéon, [c'est
une preuve d'animation]
où les forces humaines s'émoussent.
[1069] Et je ferme et rouvre
les yeux, je les ferme et rouvre, ferme et
rouvre, comme par le passé.
[1070] Et ma tête, je
la rentre et sors, rentre et sors, comme autrefois,

X
Segment 4

[1071] et notamment à l'aube souvent je la rentre, [souvent,]
après l'avoir laissée dehors toute la nuit, et cela
dans une intention bien arrêtée, celle de narguer
la dame, et de l'induire en erreur.
[1072] Car son
premier regard, [ayant levé son] une fois qu'elle a levé rideau, avec
quel fracas, son premier regard, encore humide de
sommeil et de luxure, est pour moi.
[1073] Et ne
me voyant pas elle [s'inquiète] s'émeut et se précipite.

X
Segment 5

[1074] Car de [d'eu] deux choses l'une: ou je me suis
sauvé, pendant la nuit, ou j'ai encore rétréci.
[1075] Mais avant qu'elle ait [pu] eu le temps d'arriver, [folle d'in-
quiétude], jusqu'à moi, voilà que je re-
dresse vivement la tête, les yeux exorbités
et braqués sur elle.

X
Segment 6

[1076] Car je sais faire dles
gros yeux aussi, je sais les fermer et
rouvrir, et je sais les faire gros ou petit ,
comme ça me chante.
[1077] Et [si] s'il m'est im-
possible de tourner la tête, à cause d'une
rigidité [prématurée] précoce du cou, cela ne veut
pas dire qu'elle [est] soit toujours axée dans le même
sens.

X
Segment 7

[1078] Car à force de me secouer, de m'agiter [à]
et de gigoter, j'arrive à faire faire à mon tronc
le degré de révolution qu'il me plaît, et cela
dans l'un sens comme dans l'autre.
[1078|001] Ce qui ex-
plique comment la dame, ayant apporté emporté
dans son lit la vision de mon occiput, [peut]
se trouver soudain devant ma face, le lendemain
matin. []

X
Segment 8

[1078|004] Ça Oui, plus [rapide] que le terme, une j'ai assez
nuit me suffit d'une nuit pour [me] tourner complètement
sur moi-même.
[1079] Ce petit jeu, que j'aurais
cru innocent, m'a coûté cher, à moi qui
me croyais insolvable.
[1080] Il est vrai qu'on ne
connaît jamais ses richesses, avant de les perdre.

X
Segment 9

[1081] Et il m'en reste [encore] sans doute encore d'autres,
[n'att] qui n'attendent que le voleur pour me
les bons soins du voleur pour me devenir sensibles.
[1082] Et aujourd'hui, si je peux toujours ouvrir et

Transcription
  • Segments