Digital Manuscript ProjectL'Innommable / The Unnamable

[1082] fermer les yeux, [⁁] comme par le passé, je ne peux plus, par la
faute de cette malheureuse envie de jouer,
rentrer et sortir ma tête, comme autre-
fois.
[1084|001] Ça finira mal.[1085] Mais, soyons justes,
ce changement n'est pas sans comporter
certains avantages, dont je ne jouissais pas au-
paravant, entre autres celui de pouvoir
attraper des mouches.[1086] Je les happe, vrac! [⁁]
[1096] Avoir toujours devant les yeux, quand on
les ouvre, le même arrangement de phéno-
mènes exactement, [⁁] [ADDITION]Addition on page
49rà peu de choses près, c'est à ce collier que je
devrai d'en connaître le prix.[1097] Au fond il
n'y a qu'une seule chose qui me tracasse,
c'est la perspective d'être pendu, si je venais à
raccourcir davantage.[1098] L'asphyxie!
[1102] Le teint bleu.[1103] La protrusion de la langue.
[1104] La tuméfaction de la verge.[1105] Tiens, la verge, je n'y
pensais plus.[1106] Quel dommage que je n'aie plus
de bras, il y aurait peut-être quelque
chose à en tirer.[1107] Non, c'est mieux ainsi,
c'est plus sain.[1108] A mon âge, me remettre à
me masturber, ce serait ridicule.[1109] Et puis
ça ne donnerait rien.[1110] Après tout, qu'est-ce
- Segments
L'Innommable / The Unnamable © 2013 Samuel Beckett Digital Manuscript Project.
Editors: Dirk Van Hulle, Shane Weller and Vincent Neyt