Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Malone meurt / Malone Dies
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 1414

Versions

Malone meurt Segment 1414, version 1 (MS-HRC-SB-7-4, f. 35r)

Mais peut-être ai-je tort d'appeler manteau ce vêtement, et serais-je mieux inspiré d'y voir en y voyant un par-dessus , ou encore mieux même un surtout, car c'est bien l'effet là l'effet qu'il fait, d'être sur le tout, à l'exception évidemment de la tête, qui s'élève, altière et impassible, hors de son emprise étreinte.

Malone meurt Segment 1414, version 2 (Temps Modernes, p. 390)

Mais peut-être ai-je tort d'appeler manteau ce vêtement et serais-je mieux inspiré en y voyant un pardessus, ou même un surtout, car c'est là en effet l'effet qu'il fait, d'être sur et par-dessus le tout, à l'exception évidemment de la tête, qui s'élève, altière et impassible, hors de son étreinte.

Malone meurt Segment 1414, version 3 (Minuit 1951, p. 99)

Mais peut-être ai-je tort d'appeler manteau ce vêtement et serais-je mieux inspiré en y voyant un pardessus, ou même un surtout, car c'est là en effet l'effet qu'il fait, d'être sur et pardessus le tout, à l'exception évidemment de la tête, qui s'élève, altière et impassible, hors de son étreinte.

Malone Dies Segment 1414, version 4 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 71r)

But perhaps I am wrong to call this coat a greatcoat and perhaps I should r rather call it an overcoat or even cover-me-down, for that is indeed the impression it gives, that it covers the whole body all over, with the exception [] obviosuly obviously of the head which emerges, lofty and impassive, clear of its embrace.

Malone Dies Segment 1414, version 5 (MS-HRC-SB-4-3, f. 71r)

But perhaps I am wrong to call this coat a greatcoat and perhaps I should r rather call it an overcoat or even cover-me-down, for that is indeed the impression it gives, that it covers the whole body all over, with the exception obviosuly obviously of the head which emerges, lofty and impassive, clear of its embrace.

Malone Dies Segment 1414, version 6 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 71r)

But perhaps I am wrong to call this coat a greatcoat and perhaps I should r rather call it an overcoat or even cover-me-down, for that is indeed the impression it gives, that it covers the whole body all over, with the exception obviosuly obviously of the head which emerges, lofty and impassive, clear of its embrace.

Malone Dies Segment 1414, version 7 (Grove Press 1956, p. 54)

But perhaps I am wrong to call this coat a greatcoat and perhaps I should rather call it an overcoat or even cover-me-down, for that is indeed the impression it gives, that it covers the whole body all over, with the exception obviously of the head which emerges, lofty and impassive, clear of its embrace.

Malone meurt Segment 1414, version 8 (Minuit 1971, p. 88)

Mais peut-être ai-je tort d'appeler manteau ce vêtement et serais-je mieux inspiré en y voyant un pardessus, ou même un surtout, car c'est là en effet l'effet qu'il fait, d'être sur et pardessus le tout, à l'exception évidemment de la tête, qui s'élève, altière et impassible, hors de son étreinte.