Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Molloy
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 1033

Versions

Molloy Segment 1033, version 1 (MS-HRC-SB-4-6, f. 39r)

Je choisirais le rythme de vie qui me convenait le mieux, me levant, me couchant et prenant mes repas aux heures qu'il me plairait.

Molloy Segment 1033, version 2 (Minuit 1951, p. 70)

Je choisirais le rythme de vie qui me conviendrait le mieux, me levant, me couchant et prenant mes repas aux heures qu'il me plairait.

Molloy Segment 1033, version 3 (Minuit 1953, p. 70)

Je choisirais le rythme de vie qui me conviendrait le mieux, me levant, me couchant et prenant mes repas aux heures qu'il me plairait.

Molloy Segment 1033, version 4 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 55r)

I would adopt the trhythem of life which best suited me, getting up, going to bed and taking my meals at whatsoever hours I pleased.

Molloy Segment 1033, version 5 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 55r)

I would adopt the trhythem of life which best suited me, getting up, going to bed and taking my meals at whatsoever hours I pleased.

Molloy Segment 1033, version 6 (Olympia 1955, p. 63)

I would adopt the rhythm of life which best suited me, getting up, going to bed and taking my meals at whatsoever hours I pleased.

Molloy Segment 1033, version 7 (Grove Press 1955, p. 63)

I would adopt the rhythm of life which best suited me, getting up, going to bed and taking my meals at whatsoever hours I pleased.

Molloy Segment 1033, version 8 (Olympia and Grove Press 1959, p. 60)

I would adopt the rhythm of life which best suited me, getting up, going to bed and taking my meals at whatsoever hours I pleased.

Molloy Segment 1033, version 9 (Minuit 1971, p. 76)

Je choisirais le rythme de vie qui me conviendrait le mieux, me levant, me couchant et prenant mes repas aux heures qu'il me plairait.