Synoptic Sentence View: Sentence 1104
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 1104, version 1 (MS-HRC-SB-4-6, f. 48r)
car être hors de l'un, sans l'être de l'autre, ça c'est pour les plus malins que moi, qui suis peu malin, mais plutôt balaud .
Molloy Segment 1104, version 2 (Minuit 1951, p. 77)
Car être hors de l'un sans être hors de l'autre, c'était pour des plus malins que moi, qui n'étais pas malin, mais plutôt ballot.
Molloy Segment 1104, version 3 (Minuit 1953, p. 77)
Car être hors de l'un sans être hors de l'autre, c'était pour des plus malins que moi, qui n'étais pas malin, mais plutôt ballot.

Molloy Segment 1104, version 4 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 60r)
For to be out of one and not out of the other was for cleverer than me, who was not clever, but silly rather.

Molloy Segment 1104, version 5 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 60r)
For to be out of one and not out of the other was for cleverer than me, who was not clever, but silly rather [⁁]foolish.
Molloy Segment 1104, version 6 (Olympia 1955, p. 69)
For to be out of one and not out of the other was for cleverer than me, who was not clever, but foolish.
Molloy Segment 1104, version 7 (Grove Press 1955, p. 69)
For to be out of one and not out of the other was for cleverer than me, who was not clever, but foolish.
Molloy Segment 1104, version 8 (Olympia and Grove Press 1959, p. 65)
For to be out of one and not out of the other was for cleverer than me, who was not clever, but foolish.
Molloy Segment 1104, version 9 (Minuit 1971, p. 83)
Car être hors de l'un sans être hors de l'autre, c'était pour des plus malins que moi, qui n'étais pas malin, mais plutôt ballot.