Synoptic Sentence View: Sentence 1544
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 1544, version 1 (MS-HRC-SB-4-6, f. 92r)
Et tout le restant du temps je me sentais le poids des pierres qui me tirait, tantôt à droite, tantôt à gauche.
Molloy Segment 1544, version 2 (Minuit 1951, p. 113)
Et le reste du temps je sentais le poids des pierres qui me tiraillait, tantôt à droite, tantôt à gauche.
Molloy Segment 1544, version 3 (Minuit 1953, p. 113)
Et le reste du temps je sentais le poids des pierres qui me tiraillait, tantôt à droite, tantôt à gauche.

Molloy Segment 1544, version 4 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 87r)
So it was something more than a principle I abandoned, when I abandoned the equal distribution, it was a bodily need.
Molloy Segment 1544, version 5 (Paris Review 1954, p. 130)
So it was something more than a principle I abandoned, when I abandoned the equal distribution, it was a bodily need.

Molloy Segment 1544, version 6 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 87r)
So it was something more than a principle I abandoned, when I abandoned the equal distribution, it was a bodily need.
Molloy Segment 1544, version 7 (Olympia 1955, p. 99)
So it was something more than a principle I abandoned, when I abandoned the equal distribution, it was a bodily need.
Molloy Segment 1544, version 8 (Grove Press 1955, p. 99)
So it was something more than a principle I abandoned, when I abandoned the equal distribution, it was a bodily need.
Molloy Segment 1544, version 9 (Olympia and Grove Press 1959, p. 97)
So it was something more than a principle I abandoned, when I abandoned the equal distribution, it was a bodily need.
Molloy Segment 1544, version 10 (Minuit 1971, p. 121)
Et le reste du temps je sentais le poids des pierres qui me tiraillait, tantôt à droite, tantôt à gauche.