Synoptic Sentence View: Sentence 1676
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 1676, version 1 (MS-HRC-SB-4-6, f. 105r)
et en effet je ne la dresserai jamais, car j'ai peur de me fatiguer,
Molloy Segment 1676, version 2 (Minuit 1951, p. 123)
Et en effet je ne la dresserai jamais, si, peut-être que si.
Molloy Segment 1676, version 3 (Minuit 1953, p. 123)
Et en effet je ne la dresserai jamais, si, peut-être que si.

Molloy Segment 1676, version 4 (MS-OSU-RARE-115, f. 83v)
For For it is
certain that I shall For it is certain that I shall never do so, no, even this is not certain.

Molloy Segment 1676, version 5 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 95r)
No, I shall never draw it up, yes, perhaps I shall.

Molloy Segment 1676, version 6 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 95r)
No, I shall never draw it up, yes, perhaps I shall.
Molloy Segment 1676, version 7 (Olympia 1955, p. 109)
No, I shall never draw it up, yes, perhaps I shall.
Molloy Segment 1676, version 8 (Grove Press 1955, p. 109)
No, I shall never draw it up, yes, perhaps I shall.
Molloy Segment 1676, version 9 (Olympia and Grove Press 1959, p. 106)
No, I shall never draw it up, yes, perhaps I shall.
Molloy Segment 1676, version 10 (Minuit 1971, p. 133)
Et en effet je ne la dresserai jamais, si, peut-être que si.