Synoptic Sentence View: Sentence 1765
Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX
Versions

Molloy Segment 1765, version 1 (MS-HRC-SB-4-6, f. 110r)
Maintenant ils me font chier, les vieillards pourrissants, au même titre que les
mûrs et les verts verts et les pas mûrs.
Molloy Segment 1765, version 2 (Minuit 1951, p. 128)
Maintenant ils me font chier, les pourrissants, au même titre que les verts et les pas mûrs.
Molloy Segment 1765, version 3 (Minuit 1953, p. 128)
Maintenant ils me font chier, les pourrissants, au même titre que les verts et les pas mûrs.

Molloy Segment 1765, version 4 (MS-WU-MSS008-3-49, f. 98r)
Now they all give me the shits, the ripe, the unribpe and the rotting from the bough.

Molloy Segment 1765, version 5 (MS-WU-MSS008-3-50-1, f. 98r)
Now they all give me the shits, the ripe, the unribpe and the rotting from the bough.
Molloy Segment 1765, version 6 (Olympia 1955, p. 113)
Now they all give me the shits, the ripe, the unripe and the rotting from the bough.
Molloy Segment 1765, version 7 (Grove Press 1955, p. 113)
Now they all give me the shits, the ripe, the unripe and the rotting from the bough.
Molloy Segment 1765, version 8 (Olympia and Grove Press 1959, p. 110)
Now they all give me the shits, the ripe, the unripe and the rotting from the bough.
Molloy Segment 1765, version 9 (Minuit 1971, p. 138)
Maintenant ils me font chier, les pourrissants, au même titre que les verts et les pas mûrs.