Digital Manuscript ProjectThat Time / Cette fois

crainte d'éjection peut-être n'ayant visiblement que
foutre dans ce [place = inline] s lieu [place = inline] x sans parler de ton aspect dégoûtant [place = margin right] repoussant
d'où ce coup d'oeil à la ronde pour une fois sur tes
déh [place = overwritten] gueulasses semblables en remerciant Dieu [place = margin left] le bon dieu pour une fois
tout infect que tu étais de ne pas être comme eux puis
[0050] te rendant peu à peu à l'évidence qu'en tant d'ob qu'objet
de dégoût [place = margin left] repoussoir tu aurais pu tout aussi bien ne pas être là sous
tous ces yeux qui te glissaient dessus ou te passaient à tra-
vers comme à travers une fumée ou est-ce que c'était ça
une autre fois un autre lieu une autre fois
B [0051] le planeur qui passait jamais de changement mêmes cieux
d'azur jamais rien de changé sinon elle là ou non avec toi
à ta main droite toujours mains droite à la limite du
champ et de temps à autre dans le [place = overwritten] a grand [place = inline] e silence [place = supralinear] paix si bas à
peine un murmure comme quoi elle t'aimait difficile à
croire que toi même toi aies jamais pu inventer cela [place = margin left] that bit
[place = supralinear] divaguer jusque-là
jusqu'à cette dernière fois enfin
A [0052] inventant toute l'histoire au fur et à mesure affalé sur
le pas de la porte t'inventant toi te réinventant pour la
millionième fois oubliant tout l'endroit [place = supralinear] le lieu où tu étais et
pourquoi la Folie Fourier et le reste la ruine de l'enfant
que tu étais revenu voir si elle était là encore [place = supralinear] toujours pour t'y
cacher encore le temps qu'il fasse nuit et que vienne l'heure
du départ que cette heure vienne
C [0053] la Bibliothèque en voilà une autre un autre lieu une autre
fois cette fois où tu as guetté le moment pour [place = supralinear] de t'y faufiler
à l'abri de la rue du froid de la pluie quelque chose là
après quoi tu n'as jamais pu êyt être k [place = overwritten] le même jamais pu
être tout court quelque chose à voir avec la poussière
quelque chose que la poussière t'a dit assis à la grande
table ronde avec une tapée de croum [place = overwritten] lants courbés sur la page
et pas un bruit
cette dernière fois enfin où
tu as essayé et n'as pas pu
à la fenêtre dans le noir la chouette envolée huer après
quelqu'un d'autre ou retrouver [place = supralinear] gagner son arbre creux avec une
musaraigne et plus un bruit heure après heure heure après
heure plus un seul bruit où tu as essayé tant que tu as pu [place = margin left] tant et +
et n'as pas pu plus possible plus de mots pour contenir
[0054] le vide alors plus qu'à renoncer y renoncer là à la fenêtre
dans le noir nuit noire ou clair de lune y renoncer pour
de bon et le laisser venir et pas plus mal qu'avant vaste
suaire venu t'ensevelir et pas plus mal qu'avant ou guère
pas plus ou guère
A [0055] redescendre au quai la besace à la main le
[place = margin right] ton vieux manteau
vert héritage de ton père raclant le sol les cheveux blancs
ruisselant hors du chapeau le temps que cette heure vienne
tout droit la descente ni à droite ni à gauche au diable
les vieux lieux les vieux noms qu'une seule idée en tête
remonter à bord foutre le camp loin de là [place = supralinear] au diable [place = margin left] te sauver et ne jamais
revenir ou est-ce que v [place = overwritten] c'était ça une autre fois tout ça
une autre fois y a-t-io [place = overwritten] l jamais eu une autre fois que cette
fois foutre le camp [place = supralinear] au diable loin de là [place = supralinear] tout et ne jamais reve, [place = overwritten] nir
- Segments
- Marginal Additions
That Time / Cette fois © 2022 Samuel Beckett Digital Manuscript Project.
Editors: James Little and Vincent Neyt