Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Fin de partie / Endgame
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 1392

The textual material in bold does not occur in the published text and is therefore omitted from the CollateX comparison.

Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX

Versions

Fin de partie Segment 1392, version 1 (, f. 48r)

Et la vie future? [1392|001] La vie future?[1392|002] (Un temps.)

Fin de partie Segment 1392, version 2 (, f. 01r)

A La vie future?

Fin de partie Segment 1392, version 3 (, f. 28r)

Tu crois à la vie future? [1392|001] La vie future?

Fin de partie Segment 1392, version 4 (, f. 46r)

Tu crois à la vie future? [1392|001] La vie future?

Fin de partie Segment 1392, version 5 (, f. 42r)

Tu crois à la vie future?

Fin de partie Segment 1392, version 6 (, f. 19r)

Tu crois à la vie future?

Fin de partie Segment 1392, version 7 (, f. 22r)

Tu crois à la vie future?

Fin de partie Segment 1392, version 8 (, f. 23r)

Tu crois à la vie future?

Fin de partie Segment 1392, version 9 (, p. 69)

[Clov:] Tu crois à la vie future ?

Endgame Segment 1392, version 10 (, f. 45r)

Do you believe in the life to come?

Endgame Segment 1392, version 11 (, f. 25r)

Do you believe in the life to come.?

Endgame Segment 1392, version 12 (, p. 49)

[Clov:] Do you believe in the life to come?

Endgame Segment 1392, version 13 (, p. 35)

[Clov:] Do you believe in the life to come?

Fin de partie Segment 1392, version 14 (, p. 185)

[Clov:] Tu crois à la vie future ?