Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Fin de partie / Endgame

MS-TCD-11316

X
Segment 1

CLOV

[1342] Pourquoi ne marcherait-il pas?

HAAM

[1343] D'avoir trop marché.

CLOV

[1344] Mais il n'a presque pas marché.

HAAM

[1345] (avec colère). [1346] Alors d'avoir trop peu marché!

X
Segment 2

CLOV

[1347] Je vais voir.[1348] (Il sort. [1349]Jeu du mouchoir. [1350]Brève sonnerie
du réveil en coulisse.
[1351]Entre CLOV, le réveil à la main.
[1352]Il l'approche de l'oreille de HAAM et déclenche la son-
nerie.
[1352|001]NAGG jaillit. [1353]Ils l'écoutent sonner jusqu'au bout.
[1354]Un temps.)[1355] Digne du jugement dernier. [1355|001] (NAGG rentre dans sa
poubelle
.)
[1356] Tu as entendu?

X
Segment 3

HAMAM

[1357] Vaguement.

CLOV

[1358] La fin est inouïe.

HAAM

[1359] Je préfère le milieu. [1360] (Un temps.) [1361] C'est l'heure de mon
calmant?

CLOV

[1362] Non. [1363] (Il va à la porte, se retourne.) [1364] Je te quitte.

X
Segment 4

HAAM

[1365] C'est l'heure de mon histoire. [1366] Tu ne veux pas écouter
mon histoire?

CLOV

[1367] Non.

HAAM

[1368] Demande à mon père s'il veut écouter mon histoire.

[1369] CLOV va aux poubelles, soulève le couvercle de celle de
NAGG, regarde dedans, se penche dessus.
[1370]Un temps. [1371]Il
se redresse
.

X
Segment 5

CLOV

[1372] Il dort.

HAAM

[1373] Réveille-le.

[1374] CLOV se penche, réveille NAGG, parle dans la poubelle.
[1375]Mots confus. [1376]CLOV se redresse.

CLOV

[1377] Il ne veut pas écouter ton histoire.

HAAM

[1378] Je lui donnerai un bonbon.

X
Segment 6

[1379] Clov se penche. [1380]Mots confus. [1381]Clov se redresse.

CLOV

[1382] Il veut une dragée.

HAAM

[1383] Il aura une dragée.

[1384] Clov se penche. [1385]Mots confus. [1386]Clov se redresse.

X
Segment 7

CLOV

[1387] Il marche.
[1388] CLOV va vers la porte. [1389]Les mains de NAGG paraissent,
accrochées au rebord.
[1390]Puis la tête émerge. [1391]CLOV ouvre
la porte, se retourne
).
[1392] Tu crois à la vie future?

HAAM

[1393] La mienne l'a toujours été. [1394] (CLOV sort en claquant la porte.)
[1395] Pan)! [1396] dans les gencives.

Transcription
  • Segments