Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Fin de partie / Endgame
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 1386

The textual material in bold does not occur in the published text and is therefore omitted from the CollateX comparison.

Compare all French versions of this sentence with CollateX
Compare all English versions of this sentence with CollateX

Versions

Fin de partie Segment 1386, version 1 (, f. 15v)

B se redresse [1386|001] Pas plus de deux mots.[1386|002] Il a ma parole.[1386|003] B se penche, parle dans la poubelle, se redresse, s'éloigne.

Fin de partie Segment 1386, version 2 (, f. 24r)

se redresse, s'éloigne.

Fin de partie Segment 1386, version 3 (, f. 42r)

B se redresse, va à la porte, l'ouvre et retourne.

Fin de partie Segment 1386, version 4 (, f. 41v)

B se redresse.

Fin de partie Segment 1386, version 5 (, f. 22r)

Clov se redresse.

Fin de partie Segment 1386, version 6 (, f. 23r)

Clov se redresse.

Fin de partie Segment 1386, version 7 (, p. 69)

Clov se redresse.

Endgame Segment 1386, version 8 (, f. 45r)

Clov straightens up.

Endgame Segment 1386, version 9 (, f. 25r)

As before.

Endgame Segment 1386, version 10 (, p. 49)

As before.)

Endgame Segment 1386, version 11 (, p. 35)

As before.

Fin de partie Segment 1386, version 12 (, p. 184)

Clov se redresse.