Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Fin de partie / Endgame
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 1643

Versions

Fin de partie Segment 1643, version 1 (, f. 16r)

Ce n'était pas indispensable, tu n'avais pas vraiment besoin de me parler.

Fin de partie Segment 1643, version 2 (, f. 26r)

Ce n'était pas indispensable, tu n'avais pas vraiment besoin de me âparler.

Fin de partie Segment 1643, version 3 (, f. 47r)

Ce n'était pas indispensable, tu n'avais pas vraiment besoin que je t'écoute.

Fin de partie Segment 1643, version 4 (, f. 22r)

Ce n'était pas indispensable, tu n'avais pas vraiment besoin que je t'écoute.

Fin de partie Segment 1643, version 5 (, f. 25r)

Ce n'était pas indispensable, tu n'avais pas vraiment besoin que je t'écoute.

Fin de partie Segment 1643, version 6 (, f. 27r)

Ce n'était pas indispensable, tu n'avais pas vraiment besoin que je t'écoute.

Fin de partie Segment 1643, version 7 (, p. 77)

[Nagg:] Ce n'était pas indispensable, tu n'avais pas vraiment besoin que je t'écoute.

Endgame Segment 1643, version 8 (, f. 51r)

It wasn't indispensable, you didn't really need me to listen to you.

Endgame Segment 1643, version 9 (, f. 28r)

It wasn't indispensable, you didn't really need to have to have [] me to listen to you.

Endgame Segment 1643, version 10 (, p. 56)

[Nagg:] It wasn't indispensable, you didn't really need to have me listen to you.

Endgame Segment 1643, version 11 (, p. 38)

[Nagg:] It wasn't indispensable, you didn't really need to have me listen to you.

Fin de partie Segment 1643, version 12 (, p. 191)

[Nagg:] Ce n'était pas indispensable, tu n'avais pas vraiment besoin que je t'écoute.