Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
En attendant Godot / Waiting for Godot

MS-BNF-MY-440

cover - 03r 03v - 08r 08v - 13r 13v - 18r 18v - 23r 23v - 28r 28v - 33r 33v - 38r 38v - 43r 43v - 48r 48v - 53r 53v - 58r 58v - 63r 63v - 68r 68v - 73r 73v - 78r 78v - 83r 83v - 88r 88v - 93r 93v - 98r 98v - 103r 103v - 108r 108v - 113r 113v - 118r 118v - 123r 123v - 128r 128v - 133r 133v - 138r 138v - backflyleafrecto backflyleafverso - backcover
[p. 128v]

DOODLE 76

Crois-tu que le temps passe?

[3253] Je me demande si je pourrais ramper jusqu'à lui.
[3254] Ne me quitte pas.

[p. 129r]

[3235] Nous avons été peut-être un peu fort?

Estragon.

[3236] Cela ne nous arrive pas souvent.

Vladimir.

[3237] Il a imploré notre aide. [3238] Nous sommes restés sourds. [3239] Il a insisté. [3240] Nous l'avons battu.

Estragon.

[3241] Tu exagères.

Vladimir.

[3242] Il ne bouge plus. [3243] Il est peut-être mort.

Estragon.

[3244] C'est à cause de lui pour avoir voulu l'aider que nous en sommes là.

Vladimir.

[3245] C'est vrai

Estragon.

[3246] Et dire que nous l'avons battu, c'est de la fantaisie pure.

Vladimir.

[3247] Je lui ai donné quelques bons coups.

Estragon.

[3248] Tu n'aurais pas dû.

Vladimir.

[3249] C'est toi qui m'as demandé de le faire m'y a poussé..

Estragon.

[3250] C'est vrai. [3251] (Silence). [3252] Qu'est-ce qu'on fait maintenant.

Vladimir.

[3253] Je me demande si je pourrais ramper jusqu'à lui.

Estragon.

[3254] Ne me quitte pas!

Vladimir.

[3255] Si je l'appelais?

[p. 129v]

DOODLE 77

[p. 130r]

Estragon.

[3256] C'est ça, appelle-le.

Vladimir.

[3256|001] (Fort) [3257] Pozzo! [3258] (Un temps) [3259] Pozzo! [3260] (Silence) [3261] Il ne répond pas.

Estragon.

[3262] Ensemble.

Vladimir
Estragon

[3263] Pozzo! [3264] Pozzo! [3264|001] (Silence)

Vladimir.

[3265] Il a bougé.

Estragon.

[3266] Tu es sûr qu'il s'appelle Pozzo?

Vladimir.

[3267] (De toutes ses forces) [3268] Pozzo! [3269] Reviens! [3270] On ne te fera pas mal! [3271] (Silence)

Estragon.

[3272] xx Si on essayait avec un autre nom?

Vladimir.

[3273] J'ai peur qu'il ne soit sérieusement touché.

Estragon.

[3274] Ce serait amusant.

Vladimir.

[3275] Qu'est-ce qui serait amusant?

Estragon.

[3276] D'essayer avec d'autres noms, l'un après l'autre. [3277] Ça passerait le temps. [3278] On finirait bien par tomber sur le bon.

Vladimir

[3279] Je te dis qu'il s'appelle Pozzo.

Estragon.

[3280] Nous allons bien voir. [3281] Voyons. [3282] (Un temps) [3283] Abel! [3284] Abel!

Pozzo.

[3285] A moi!

[p. 130v]

DOODLE 78
DOODLE 79

[p. 131r]

Estragon.

[3286] Tu vois!

Vladimir.

[3287] Je commence à en avoir assez de ce motif.

Estragon.

[3288] L'autre doit s'appeler Peut-être que l'autre s'appelle Caïn. [3289] (Il appelle) [3290] Caïn! [3291] Caïn!

Pozzo.

[3292] A moi!

Vladimir

[3292|001] Cahin caha.

Estragon.

[3292|002] Comment?

Vladimir.

[3292|003] J'ai dit, Cahin caha.

[3292|004] (Silence)

Estragon.

[3303] Faisons autre chose, veux-tu?

Vladimir.

[3304] J'allais justement te le proposer.

Estragon.

[3305] Mais quoi?

Vladimir.

[3306] Ah, voilà.

[3307] (Silence)

Estragon.

[3308] Si on se levait pour commencer.

Vladimir.

[3309] Allons-y.

[3310] (Ils se lèvent)

Estragon.

[3311] Pas plus difficile que ça.

Vladimir.

[3312] Vouloir, tout est là.

Estragon.

[3313] Et maintenant?

Pozzo.

[3314] Au secours.

[p. 131v] [p. 132r]

Estragon.

[3315] Allons-nous en.

Vladimir.

[3316] On ne peut pas.

Estragon.

[3317] Pourquoi?

Vladimir.

[3318] On attend Godot.

Estragon.

[3319] C'est vrai. [3320] (Un temps) [3321] Alors quoi.

Pozzo.

[3322] Au secours.

Vladimir.

[3323] Secourons-le.

Estrag. .

[3324] Qu'est-ce qu'il faut faire?

Vladimir.

[3325] Je crois qu'il veut se lever.

Estragon.

[3326] Et alors?

Vladimir.

[3327] Il veut qu'on l'aide à se lever.

Estragon.

[3328] Alors aidons-le. [3329] Qu'est-ce qu'on attend.

Vladimir.

[3329|001] Allons-y.

[3330] (Ils aident Pozzo à se lever,) s'écartent de lui, [3331] Pozzo tombe a nouveau)

[3332] Il faut le soutenir.

[3333] (Même jeu. [3334] Pozzo reste debout entre Estrag. et Vladimir, les bras autour de leurs cous)

[3335] Il faut qui s' il se habitue

[p. 132v]

[3356] P. Vous n'êtes pas des brigands.
[3358] E. Est-ce que nous en avons l'air.
_________________________

[3419] P. Les aveugles n'ont pas la notion du temps
_________________________

[3368] Quelle heure est-il?
[3425] Ou sommes-nous?

[p. 133r]

[3335] réhabitue à la station debout. [3336] (A Pozzo) [3337] Ça va mieux.

Pozzo.

[3338] Qui êtes-vous?

Vladimir.

[3339] Vous ne nous remettez pas?

Pozzo.

[3340] Je suis aveugle.

[3341] (Silence)

Estragon.

Pozzo. Vladimir

[3344] Depuis quand.

Pozzo.

[3345] J'avais une très bonne vue - (il s'interrompt) mais êtes-vous des amis?

Estragon.

[3346] (A Vladimir) [3347] Il nous demande si nous sommes des amis!

Vladimir.

[3348] Non, il veut dire si nous sommes des amis à lui.

Estragon.

[3349] Et alors!

Vladimir.

[3350] La preuve, c'est que nous vous avons aidé?

Estragon.

[3351] Voilà! [3352] Vous Est-ce que nous vous aurions aidé si nous n'étions pas vos amis?

Pozzo.

[3356] Vous n'êtes pas des brigands?

Estragon.

[3357] Des brigands! [3358] En avons-nous l'air?

Vladimir.

[3359] Ne dis pas de bêtises. [3360] Il est aveugle.

cover - 03r 03v - 08r 08v - 13r 13v - 18r 18v - 23r 23v - 28r 28v - 33r 33v - 38r 38v - 43r 43v - 48r 48v - 53r 53v - 58r 58v - 63r 63v - 68r 68v - 73r 73v - 78r 78v - 83r 83v - 88r 88v - 93r 93v - 98r 98v - 103r 103v - 108r 108v - 113r 113v - 118r 118v - 123r 123v - 128r 128v - 133r 133v - 138r 138v - backflyleafrecto backflyleafverso - backcover