Digital Manuscript ProjectL'Innommable / The Unnamable

[1606] Oui, appelons ça Worm, pour
pouvoir nous écrier, au terme du passe-
passe, mais c'est de la vie encore, la
vie partout et toujours, celle dont tout le monde parle
, la seule possible.[1607] Ce pauvre Worm,
qui se croyait autre, lui qui ne croyait rien,
le voilà qui ressemble à s'y méprendre
à un détenu à vie, ou à un aliéné.[1608] Où suis-je?,
[1612] Mais procédons par ordre.[1613] Je ferai de
mon mieux, comme toujours.[1614] Je me
laisserai faire, mieux que jamais.[1615] Tels
que reçus, par l'oreille, ou hurlés dans
l'anus, à travers un cornet, tels je les re-
donnerai, les mots, par la bouche,
dans toute leur pureté, et dans le même
ordre, autant que possible.
[1616] Cette infime
hésitation, entre l'arrivée
et le départ,
ce léger retard apporté à l'évacuation, j'en fais
mon affaire, [ADDITION]Addition on page
71rc'est tout ce que je peux faire. [1617] D'une seule coulée la verité
enfin sur moi me ravagera, sous la réserve
toujours
qu'ils ne se mettent pas à bafouiller.[1618] J'écoute.
[1622] Worm, je perçois
ce bruit, qui ne s'arrêtera plus, tout en
accusant une certaine variété, au profond
d'une monotonie atroce.[1623] Au bout de je
ne sais combien d'années, on ne me le dit
pas, j'en ai l'intelligence suffisamment
exaspérée pour savoir que c'est une voix, et
que, dans la nature où je peux
- Segments
L'Innommable / The Unnamable © 2013 Samuel Beckett Digital Manuscript Project.
Editors: Dirk Van Hulle, Shane Weller and Vincent Neyt