Digital Manuscript ProjectL'Innommable / The Unnamable

[1604] car il faut parler, [il] maintenant il faut
parler de Worm, il faut le pouvoir.[1605] Ce n'est
plus lui, mais faisons comme si c'était lui
toujours, dont l'oreille tressaille, [lui] le
livrant au malheur, aux moyens de le
conjurer, dont l'œil aux aguets
[la tête qui peine xxx] la tête
qui peine.
[1606] Oui, appelons ça Worm, pour
pouvoir nous écrier, au terme du passe-
passe, mais c'est de la vie encore, la
vie partout et toujours, celle [qu'a le goût] dont tout le monde parle
[puiss], la seule possible.[1607] Ce pauvre Worm,
qui se croyait autre, lui qui ne croyait rien,
le voilà qui ressemble à s'y méprendre
à un détenu à vie, ou à un [aliéné non aliéné.[1608] Où suis-je?,
dangereux.]
[1609] [c]'est là
ma première pensée [claire], après une vie
d'écoute.[1610] De cette question, restée sans
réponsée , je rebondirai vers d'autres,
d'ordre plus personnel, beaucoup plus tard.
[1611] Je finirai peut-être, avant de [reprendre] regagner
le coma, par me tenir pour vivant,
[xxxement] techniquement parlant.
[1612] Mais procédons par ordre.[1613] Je ferai de
mon mieux, comme toujours.[1614] Je me
laisserai faire, mieux que jamais.[1615] Tels
que reçus, par l'oreille, ou hurlés dans
l'anus, à travers un cornet, tels je les re-
donnerai, les mots, par la bouche,
dans toute leur pureté, et dans le même
ordre, autant que possible.
[1616] Cette infime
[reta] [décalage,] hésitation, entre l'arrivée
et le départ, [cette lenteur d'évacuation],
ce léger retard apporté à l'évacuation, j'en fais
mon affaire., [ADDITION]Addition on page
71rc'est tout ce que je peux faire. [1617] D'une seule coulée la verité
enfin sur moi me ravagera, sous la réserve
toujours [que le débit ne faiblisse point.]
qu'ils ne se [mettent] pas à bafouiller.[1618] J'écoute.
[1622] Worm, je perçois
ce bruit, qui ne s'arrêtera plus, tout en
accusant une certaine variété, [à l'intérieur] au profond
d'une monotonie [atroce].[1623] Au bout de je
ne sais combien d'années, on ne me le dit
pas, j'en ai l'intelligence suffisamment
exaspérée pour savoir que c'est une voix, et
que, dans la nature dont je fais où je peux
- Segments
L'Innommable / The Unnamable © 2013 Samuel Beckett Digital Manuscript Project.
Editors: Dirk Van Hulle, Shane Weller and Vincent Neyt