Digital Manuscript ProjectL'Innommable / The Unnamable

[1752] [comme] de la vraie chair à penser,
mais je ne sens rien.[1753] Mahood, je
sentais un petit peu, par moments,
mais en quoi cela [m'a-t-] les a-t-il
avancés?[1754] Non, il faut chercher autre
chose.[1755] Je sentais le carcan, les mouches,
la sciure sous mes moignons, au moment d'en être informé,[1756] mais est-ce
une vie, ça, qui se dissipe dès qu'on
passe à un autre sujet?
[1761] C'est toujours la même
histoire, ils veulent que je sache
des choses, que je sache que j'ai
mal à ce nuque, que les mouches me dévorent, et que le ciel n'y
peut rien changer.[1762] Qu'ils me
flagellent sans arrêt, sans fin, jamais
autre chose, toujours plus fort, rapport
à l'accoutumance, je finirais bien
par avoir l'[avoir] l'air de savoir à quoi
m'en tenir.
[1763] Ils pourraient même
[s'arrêter] se reposer de temps en temps sans
que [j'arrête] je m'arrête de [gueuler.] [souffrir.]
gueuler.[1764] [c] Car ils m'auraient [dit] prévenu
avant de commencer, quand [on te cogne],
[frappe], il faut gueuler, tu entends,
sinon [tu nous fais perdre notre temps.] ça ne prouve rien.
[1765] Et, rompus de fatigue [à la fin] enfin,
[ou de vieillesse x] ou de vieillesse n'en pouvant plus, et mes cris cessant faute d'aliment,
ils pourraient me prononcer mort,
[sans] avec [l'air de dire la vérité] toutes les apparences de la véracité.
[1766] Et je n'aurais pas eu besoin de bouger
pour mériter qu'ils disent, en frappant
l'une [contre] contre l'autre, comme des cymbales, [ADDITION]Addition on page
77r[X] [ou:] en [frappant] tapotant se rabotant l'une contre l'autre
comme pour en faire tomber la
poussière, [etc.]. leurs
vieilles mains sèches et lasses, Il ne bougera
plus.[1767] Ce serait trop simple.
[1768] Il faut le
ciel et je ne sais plus quoi encore,
des lumières, des luminaires, l'espoir
trimestriel et [le xxx sous le mont
chauve.][1769] Mais fermons cette parenthèse,
afin de pouvoir déclarer, le cœur léger, ouverte la suivante.
[1770] Le bruit.[1771] Combien de temps suis-je resté une
pure oreille?
[1772] Jusqu'au moment où ça
ne pouvait plus durer, étant trop [xx] beau,
par rapport à la suite.[1773] Les [mêmes bruits] millions de sons divers,
qui reviennent sans trève toujours les mêmes,
qui reviennent revenant sans trève , il n'en faut
pas davantage pour que qu'à la fin il vous pousse une
tête, [un] bouton d'abord, [puis] avant d'être énorme,
- Segments
L'Innommable / The Unnamable © 2013 Samuel Beckett Digital Manuscript Project.
Editors: Dirk Van Hulle, Shane Weller and Vincent Neyt