Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Malone meurt / Malone Dies
prev | next

Synoptic Sentence View: Sentence 1513

Versions

Malone meurt Segment 1513, version 1 (MS-HRC-SB-7-4, f. 45r)

je ne creverai pas dans la rue et si jamais j'arrive à crever ce ne sera pas dans la rue, ni à l'hopital , mais ici, à xxx au milieu de mes possessions, à côté de ma fenêtre, dont je me dis quelquefois que c'est du trompe-l'œil, comme le plafond de Tiepolo à Wurzburg , quel voyageur touriste j'ai dû être.

Malone meurt Segment 1513, version 2 (Temps Modernes, p. 398)

Et si jamais j'arrive à crever ce ne sera pas dans la rue, ni à l'hôpital, mais ici, au milieu de mes possessions, à côté de cette fenêtre dont je me dis quelquefois que c'est du trompe-l'œil, comme le plafond de Tiepolo à Würzburg, quel touriste j'ai dû être, même le tréma m'est resté, mais ce n'est pas un vrai tréma.

Malone meurt Segment 1513, version 3 (Minuit 1951, p. 114)

Et si jamais j'arrive à crever ce ne sera pas dans la rue, ni à l'hôpital, mais ici, au milieu de mes possessions, à côté de cette fenêtre dont je me dis quelquefois que c'est du trompe-l'œil, comme le plafond de Tiepolo à Würzburg, quel touriste j'ai dû être, même le tréma m'est resté, mais ce n'est pas un vrai tréma.

Malone Dies Segment 1513, version 4 (MS-WU-MSS008-2-47, f. 82r)

And if I ever succeed in breathing my last it will not be in the street, or in a hospital, but here, in the midst of my possessions, beside this window that sometimes looks as if it were painted on the wall, like Tiepolo's ceiling at Würzburg, what I[] a [a] tourist I must have been, I even remember the diaeresis, if it is one.

Malone Dies Segment 1513, version 5 (MS-HRC-SB-4-3, f. 82r)

And if I ever succeed in breathing my last it will not be in the street, or in a hospital, but here, in the midst of my possessions, beside this window that sometimes looks as if it were painted on the wall, like Tiepolo's ceiling at Würzburg, what I a tourist I must have been, I even remember the diaeresis, if it is one.

Malone Dies Segment 1513, version 6 (MS-UoR-1227-7-11-1, f. 82r)

And if I ever succeed in breathing my last it will not be in the street, or in a hospital, but here, in the midst of my possessions, beside this window that sometimes looks as if it were painted on the wall, like Tiepolo's ceiling at Würzburg, what I a tourist I must have been, I even remember the diaeresis, if it is one.

Malone Dies Segment 1513, version 7 (Grove Press 1956, p. 62)

And if I ever succeed in breathing my last it will not be in the street, or in a hospital, but here, in the midst of my possessions, beside this window that sometimes looks as if it were painted on the wall, like Tiepolo's ceiling at Würzburg, what a tourist I must have been, I even remember the diaeresis, if it is one.

Malone meurt Segment 1513, version 8 (Minuit 1971, p. 101)

Et si jamais j'arrive à crever ce ne sera pas dans la rue, ni à l'hôpital, mais ici, au milieu de mes possessions, à côté de cette fenêtre dont je me dis quelquefois que c'est du trompe-l'œil, comme le plafond de Tiepolo à Würzburg, quel touriste j'ai dû être, même le tréma m'est resté, mais ce n'est pas un vrai tréma.