Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
Fin de partie / Endgame

MS-OSU-RARE-29-4

X
Segment 1

A

[1315|001] (impatient [place = overwritten] [][1315|002] [place = supralinear] Je l'a ! [1317] [place = supralinear] (Un temps. [1317|002] [place = supralinear] Impatient) [1318] Alors?

B

[1319] Attends! [1320] (Il baisse la tête, se concentre. [1321] Pas très convaincu.)
[1322] Oui. [1323] (Un temps.) temps. [1324] Plus convaincu.) [1325] Oui. [1326] (Il lève la tête.)
[1327] Voilà. [1328] Si je te quitte j [place = overwritten] Je mets le réveil.

X
Segment 2

[1329] Un temps.

A

[1330] Je ne suis peut-être pas dans un bon jour, mais -

B

[1130|001] ' [place = overwritten] (impatient) [1130|002] Tss tss! [1331] Tu m'appelles. [1332] Je ne viens pas. [1333] Le réveil
sonne.
[1334] Je t'ai quitt suis loin. [1335] Il ne sonne pas. [1336] Je suis mort.

[1337] Un temps.

X
Segment 3

A

[1338] Est-ce qu'il marche? [1339] (Un y [place = overwritten] temps. [1340] Impatient.) [1341] Le réveil, est-ce
qu'il marche?

B

[1342] Pourquoi ne marv [place = overwritten] cherait-il pas?

A

[1343] D'avoir trop marché.

B

[1344] Mais il n'a presque pas marché.

A

[1345] [place = supralinear] [] (avec colère) [1346] Alors d'avoir trop peu marché. [place = overwritten] !

X
Segment 4

B

[1347] Je vais voir. [1348] (Il sort. [1349] [place = supralinear] mouchoir. [1350] R [place = overwritten] Brève sonnerie du réveil en coulisse.)
[1351] Entre B, le réveil à la main.) [1351|001] Ca marche. [1352] (Il s'approche tout
près de A et déclenche la sonnerie.
[1352|001] P jaillit. [1353] Il [place = inline] s l'écoutent
sonner jusqu'au bout.
[1354] Un temps.) [1354|001] De quoi réveiller un mort. [1355] [place = crossedOut] Digne du jugement dernier.
[1355|001] (P rentre dans sa poubelle.) [1356] Tu as entendu?

X
Segment 5

A

[1357] Vagueme, [place = overwritten] nt.

B

[1358] La fin est formidable.

A

[1359] Je préfère le milieu. [1360] (Un temps.)[][]

X
Segment 6

[1360|001] [place = margin right] ... Clov.

[place = margin right] B.

[1360|002] [place = margin right] Oui.

[place = margin right] A.

[1360|003] [place = margin right] Tu ne penses pas que ça a assez duré?

[place = margin right] B

[1360|004] [place = margin right] Si. [1360|005] [place = margin right] (Un temps.) [1360|006] [place = margin right] Quoi?

[place = margin right] A

[1360|007] [place = margin right] Notre esclavage.

[place = margin right] B

[1360|008] [place = margin right] Je l'ai toujours pensé. [1360|009] [place = margin right] (Un temps) [1360|010] [place = margin right] Pas toi?

[place = margin right] A

[1360|011] [place = margin right] (morne) Alors c'est une journée comme les autres.

[place = margin right] B

[1360|012] [place = margin right] Tant qu'elle dure. [1360|013] [place = margin right] (Un temps.) [1360|014] [place = margin right] Toute la vie
les mêmes bavardages.

X
Segment 7

B

X
Segment 8

[place = margin left] (Un temps. [1164] [place = margin left] B se redresse)

[place = margin left] B

[1166] [place = margin left] Je te quitte.

X
Segment 9

A

[1166|001] ....(un temps.) [1167] Tu as eu tes visions ces jours [place = supralienar] temps-ci?

B

[1168] Moins.

[1168|001] Un temps.

[place = inline] A

[1169] [place = inline] Il y a de la lumière chez la Mère Pegg.

X
Segment 10

C

X
Segment 11

[place = margin bottom] A

[1090] [place = margin bottom] As-tu jamais pensé à une chose?

[place = margin bottom] B

[1091] [place = margin bottom] Non.

X
Segment 12

A

[1092] [place = inline] qu'Ici nous sommes dans un trou. [1093] (Un temps.) [1094] Mais derrière la
montagne?
[1094|001] (Un temps.) [1095] Hein? [1095|001] (Un temps.) [1096] Si c'était encore
vert?
[1096|001] (Un temps.) [1097] Hein? [1098] (Un temps.) [1099] Flore! [1099|001] (Un temps.) [1100] Po-
mone!
[1101] (Un temps. [1102] Avec extase.) [1103] Cérès! [1104] (Un temps.) [1105] Tu n'aurais
peut-être pas besoin d'aller loin.

B

[1106] Je ne peux pas aller loin. [1107] (Un temps.) [1108] Je m'en vais. [place = supralinear] te quitte.

X
Addition 1
Digne du jugement dernier.
Transcription
  • Segments
  • Marginal Additions