Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
En attendant Godot / Waiting for Godot

MS-HRC-SB-6-2-3

MS. Pages: 01r - 05r 06r - 10r 11r - 15r 16r - 20r 21r - 25r 26r - 30r 31r - 35r 36r - 40r 41r - 45r 46r - 50r 51r - 55r 56r - 60r 61r - 65r 66r - 70r 71r - 75r 76r - 80r 81r - 85r 86r - 90r 91r - 95r 96r - 100r 101r - 105r 106r - 110r 111r - 115r 116r - 120r 121r - 125r 126r - 130r 130v - 134r 135r - 139r 140r - 144r 145r - 149r
[p. 46r]

ESTRAGON

[1223] C'est dégoûtant.

VLADIMIR

[1224] (à LUCKY) [1225] Comment osez-vous? [1226] C'est honteux! [1227] Un si bon maître! [1228] Le faire souffrir ainsi! [1229] Après tant d'années! [1230] Vraiment!

POZZO

[1231] (sanglotant). [1232] Autrefois... il était gentil... il m'aidait... me distrayait... il me rendait meilleur... maintenant... il m'assassine...

ESTRAGON

[1234] Est-ce qu'il veut le remplacer?

VLADIMIR

[1235] Comment?

ESTRAGON

[1236] Je n'ai pas compris s'il veut le remplacer ou s'il n'en veut plus après lui.

VLADIMIR

[1237] Je ne crois pas.

ESTRAGON

[1238] Comment?

VLADIMIR

[1239] Je ne sais pas.

ESTRAGON

[1240] Faut lui demander.

POZZO

[1241] (calmé) [1242] Messieurs je ne sais pas ce qui m'est arrivé. [1243] Je vous demande pardon. [1244] Oubliez tout ça. [1245] (De plus en plus maître de lui.) [1246] Je ne sais plus très bien ce que j'ai dit, mais vous pouvez être sûrs qu'il n'y avait pas un mot de vrai là-dedans. [1247] (Se redresse, se frappe la poitrine.) [1248] Est-ce que j'ai l'air d'un homme qu'on fait souffrir, moi? [1249] Voyons! [1250] (Il fouille dans ses poches.) [1251] Qu'est-ce que j'ai fait de ma pipe?

[p. 47r]

ESTRAGON

[1252] Charmante soirée.

VLADIMIR

[1253] Inoubliable.

ESTRAGON

[1254] Et ce n'est pas fini.

VLADIMIR

[1255] On dirait que non.

ESTRAGON

[1256] Ça ne fait que commencer.

VLADIMIR

[1257] C'est terrible.

ESTRAGON

[1258] On se croirait au spectacle.

VLADIMIR

[1259] Au music-hall.

ESTRAGON

[1260] Avec Bim.

VLADIMIR

[1261] Et Bom.

ESTRAGON

[1262] Les comiques staliniens.

POZZO

[1263] Mais qu'est-ce que j'ai fait de ma bruyère?

ESTRAGON

[1264] Il est marrant! [1265] Il a perdu sa bouffarde!

[1266] Rit bruyamment.

VLADIMIR

[1267] Je reviens.

[1268] Il se dirige vers la coulisse.

ESTRAGON

[1269] Au fond du couloir, à gauche.

VLADIMIR

[1270] Garde ma place.

[1271] Il sort.

POZZO

[1272] J'ai perdu mon Abdullah!

[p. 48r]

ESTRAGON

[1273] (se tordant). [1274] Il est tordant!

POZZO

[1275] (levant la tête.) [1276] Vous n'auriez pas vu - [1277] (Il s'aperçoit de l'absence de Vladimir. [1278] Désolé.) [1279] Oh! [1280] il est parti! [1281] Sans me dire au revoir! [1282] Ce n'est pas chic! [1283] Vous auriez dû le retenir.

ESTRAGON

[1284] Il s'est retenu tout seul.

POZZO

[1285] Oh. [1286] (un temps.) [1287] A la bonne heure.

ESTRAGON

[1288] Venez par ici.

POZZO

[1289] Pour quoi faire?

ESTRAGON

[1290] Vous allez voir.

POZZO

[1291] Vous voulez que je me lève?

ESTRAGON

[1292] Venez.. venez.. vite.

[1293] POZZO se lève et va vers ESTRAGON.

ESTRAGON

[1294] Regardez!

POZZO

[1295] Oh! là! là!

ESTRAGON

[1296] C'est fini.

[1297] VLADIMIR revient, sombre, bouscule LUCKY, renverse le pliant d'un coup de pied, va et vient avec agitation.

POZZO

[1298] Il n'est pas content.

ESTRAGON

[1299] Tu as raté des choses formidables. [1300] Dommage.

[p. 49r]

[1301] VLADIMIR s'arrête, redresse le pliant, reprend son va-et-vient, plus calme.

POZZO

[1302] Il s'apaise. [1303] (Regard circulaire.) [1304] D'ailleurs tout s'apaise, je le sens. [1305] Une grande paix descend. [1306] Ecoutez. [1307] (Il lève la main.) [1308] Pan dort.

VLADIMIR

[1309] (s'arrêtant). [1310] La nuit ne viendra-t-elle jamais?

[1311] Tous les trois regardent le ciel.

POZZO

[1312] Vous ne tenez pas à partir avant?

ESTRAGON

[1313] C'est à dire... vous comprenez...

POZZO

[1314] Mais c'est tout naturel, tout naturel. [1315] Moi-même, à votre place, si j'avais rendez-vous avec un Godin... Godet... Godot... enfin vous voyez qui je veux dire, j'attendrais qu'il fasse nuit noire avant d'abandonner. [1316] (Il regarde le pliant.) [1317] J'aimerais bien me rasseoir, mais je ne sais pas trop comment m'y prendre.

ESTRAGON

[1318] Puis-je vous aider?

POZZO

[1319] Si vous me demandiez peut-être.

ESTRAGON

[1320] qQuoi?

POZZO

[1321] Si vous me demandiez de me rasseoir.

ESTRAGON

[1322] Ça vous aiderait?

POZZO

[1323] Il me semble.

ESTRAGON

[1324] Allons-y. [1325] Rasseyez-vous, Monsieur,

[p. 50r]

[1325] je vous en prie.

POZZO

[1326] Non non, ce n'est pas la peine. [1327] (Un temps. [1328] A voix basse.) [1329] Insistez un peu.

ESTRAGON

[1330] Mais voyons, ne restez pas debout comme ça, vous allez attraper froid.

POZZO

[1331] Vous croyez?

ESTRAGON

[1332] Mais c'est absolument certain.

POZZO

[1333] Vous avez sans doute raison. [1334] (Il se rassied.) [1335] Merci, mon cher. [1336] Me voilà réinstallé. [1337] (Il regarde sa montre.) [1338] Mais il est temps que je m'en aille, si je ne veux pas me mettre en retard.

VLADIMIR

[1339] Le temps s'est arrêté.

POZZO

[1340] (mettant sa montre contre son oreille). [1341] Ne croyez pas ça, [1342] Monsieur, ne croyez pas ça. [1343] (Il remet la montre dans sa poche.) [1344] Tout ce que vous voulez, mais pas ça.

ESTRAGON

[1345] (à POZZO). [1346] Il voit tout en noir aujourd'hui.

POZZO

[1347] Sauf le firmament. [1348] (Il rit, content de ce bon mot.) [1349] Patience, ça va venir. [1350] Mais je vois ce que c'est, vous n'êtes pas d'ici, vous ne savez pas encore ce que c'est que le crépuscule chez nous. [1351] Voulez-vous que je vous le dise? [1352] (Silence. [1353] VLADIMIR et ESTRAGON se sont remis à examiner, celui-ci sa chaussure, celui-là son chapeau.

MS. Pages: 01r - 05r 06r - 10r 11r - 15r 16r - 20r 21r - 25r 26r - 30r 31r - 35r 36r - 40r 41r - 45r 46r - 50r 51r - 55r 56r - 60r 61r - 65r 66r - 70r 71r - 75r 76r - 80r 81r - 85r 86r - 90r 91r - 95r 96r - 100r 101r - 105r 106r - 110r 111r - 115r 116r - 120r 121r - 125r 126r - 130r 130v - 134r 135r - 139r 140r - 144r 145r - 149r