Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
En attendant Godot / Waiting for Godot

MS-MA-5071-1

MS. Pages: cover - 04r 05r - 09r 10r - 14r 15r - 19r 20r - 24r 25r - 29r 30r - 34r 35r - 39r 40r - 44r 45r - 49r 50r - 54r 55r - 59r 60r - 64r 65r - 69r 70r - 74r 75r - 79r 80r - 84r 85r - 89r 90r - 94r 95r - 99r 100r - 104r 105r - 109r 110r - 111v
[p. 100r]

POZZO .-

[3438] Où est mon domestique?

VLADIMIR .-

[3439] Il est là.

POZZO .-

[3440] Pourquoi ne répond-il pas quand je l'appelle?

VLADIMIR .-

[3441] Je ne sais pas. [3442] Il semble dormir. [3443] Il est peut-être mort.

POZZO .-

[3444] Que s'est-il passé, au juste?

ESTRAGON .-

[3445] Au juste!

VLADIMIR .-

[3446] Vous êtes tombés tous les deux.

POZZO .-

[3447] Allez voir s'il est blessé.

VLADIMIR .-

[3448] Mais on ne peut pas vous quitter.

POZZO .-

[3449] Vous n'avez pas besoin d'y aller tous les deux.

VLADIMIR .-

[3450] (A Estragon) [3451] Vas-y toi.

POZZO .-

[3452] C'est ça, que votre ami y aille. [3453] Il sent si mauvais.

VLADIMIR .-

[3454] Va le réveiller.

ESTRAGON .-

[3455] Après ce qu'il ma fait! [3456] Jamais de la vie.

VLADIMIR .-

[3457] Ah, tu te rappelles enfin qu'il t'a fait quelque chose.

ESTRAGON .-

[3458] Je ne me rappelle rien du tout. [3459] C'est toi qui me l'as dit.

VLADIMIR .-

[3460] C'est vrai. [3461] (A Pozzo) [3462] Mon ami a peur.

POZZO .-

[3463] Il n'y a rien à craindre.

VLADIMIR .-

[3464] (A Estragon) [3465] A propos, ces gens que tu as vus, où sont-ils passés?

ESTRAGON .-

[3466] Je ne sais pas.

VLADIMIR .-

[3467] Ils doivent sont peut-être être tapis quelque part, en train de nous épier.

ESTRAGON .-

[3468] Ils se sont peut-être arrêtés. Voila

[p. 101r]

VLADIMIR :

[3469] Ils se sont peut-être arrêtés tout simplement

ESTRAGON : /

[3470] Voila

VLADIMIR .-

[3471] Pour se reposer.

ESTRAGON .-

[3472] Pour se restaurer.

VLADIMIR .-

[3473] Ils ont peut-être rebroussé chemin.

ESTRAGON .-

[3474] Voilà.

VLADIMIR .-

[3475] Tu as pu te tromper. Il n'y avait peut être personne C'était peut-être une vision.

ESTRAGON .-

[3476] C'est possible. [3476] Une illusion
[3477] V: Une hallucination
[3478] E: Une illusion

POZZO .-

[3479] Qu'est-ce qu'il attend? Je ne peux pas passer la nuit ici.

VLADIMIR .-

[3480] (à Estragon) [3481] Qu'est-ce que tu attends?

ESTRAGON .-

[3482] J'attends Godot.

VLADIMIR .-

[3483] (à Pozzo) [3484] Je vous ai dit que mon ami a peur. [3485] Hier votre domestique l'a attaqué, alors qu'il voulait seulement lui essuyer les larmes.

POZZO .-

[3486] Ah mais il ne faut jamais être gentil avec ces gens-là. [3487] Ils ne le supportent pas.

VLADIMIR .-

[3488] Qu'est-ce qu'il doit faire au juste?

POZZO .-

[3489] Eh bien, qu'il tire d'abord sur la corde, en faisant attention naturellement de ne pas l'étrangler. [3490] En général ça le fait réagir. [3491] Sinon qu'il lui donne quelques coups des pied, dans le bas-ventre et au visage autant que possible.

VLADIMIR .-

[3492] (à Estragon) [3493] Tu vois, tu n'as rien à craindre. [3494] C'est même une occasion de te venger.

ESTRAGON .-

[3495] Et s'il se défend?

POZZO .-

[3496] Non non, il ne se défend jamais.

VLADIMIR .-

[3497] Je viendrai à ton secours.

POZZO .-

[3497|001] Evidement, à moins d'être blessé, il finirait bien par venir à mon secours tout seul. Mais il est désagréable pour moi d'attendre quand j'ai le moyen de faire activer.

ESTRAGON .-

[3498] Ne me quitte pas des yeux! [3499] (Il va vers Lucky)

[p. 102r]

VLADIMIR .-

[3500] Regarde s'il est vivant d'abord. [3501] Pas la peine de lui taper dessus s'il est mort.

ESTRAGON .-

[3502] (S'étant penché sur Lucky) [3503] Il est vivant respire.

VLADIMIR .-

[3504] Alors vas-y.

[3505] (Subitement déchaîné, Estragon bourre Lucky de coups de pied, en hurlant. [3506] Mais il se fait mal au pied et s'éloigne en boitant et en gémissant. [3507] Lucky reprend ses sens)

ESTRAGON .-

[3508] (s'arrêtant sur une jambe). [3509] Oh la vache!

[3510] (Estragon s'assied, essaie d'enlever ses chaussures. [3511] mais bientôt il y renoncera, se disposera en chien de fusil, la tête entre les jambes, les bras devant la tête)

POZZO .-

[3512] Que s'est-il passé encore?

VLADIMIR .-

[3513] Mon ami s'est fait mal.

POZZO .-

[3514] Et Lucky?

VLADIMIR .-

[3515] Alors c'est bien lui?

POZZO .-

[3516] Comment?

VLADIMIR .-

[3517] C'est bien Lucky?

POZZO .-

[3518] Je ne comprends pas.

VLADIMIR .-

[3519] Et vous, vous êtes Pozzo.

POZZO .-

[3520] Certainement je suis Pozzo.

VLADIMIR .-

[3521] Les mêmes qu'hier?

POZZO .-

[3522] Qu'hier?

VLADIMIR .-

[3523] On s'est bien vu hier. [3524] (Silence) [3525] Vous ne vous rappelez pas?

POZZO .-

[3526] Je ne me rappelle avoir rencontré personne hier. [3527] Mais demain je ne me rappellerai avoir rencontré personne aujourd'hui. [3528] Ne comptez donc pas sur moi pour vous renseigner. [3529] Et puis assez là-dessus.

[p. 103r]

VLADIMIR .-

[3530] Vous l'ameniez à Saint-Sauveur pour le vendre. [3531] Vous nous avez parlé. [3532] Il a dansé [|] [3533] Il a pensé. [3534] Vous voyiez clair.

POZZO .-

[3535] Si vous y tenez. [3536] Lâchez-moi, s'il vous plaît. [3537] (Vladimir s'écarte) [3538] Lucky! Debout!

VLADIMIR .-

[3539] Il se lève.

[3540] (Lucky se lève, ramasse les bagages)

POZZO .-

[3541] Il fait bien.

VLADIMIR .-

[3542] Où allez-vous de ce pas?

POZZO .-

[3543] Je ne m'occupe pas de ça.

VLADIMIR .-

[3544] Comme vous avez changé!

[3545] (Lucky, chargé des bagages, vient se placer devant Pozzo).

POZZO .-

[3546] Fouet!

[3547] (Lucky dépose les bagages, cherche le fouet, le trouve, le donne à Pozzo, reprend les bagages).

[3548] Corde!

[3549] (Lucky dépose les bagages, met le bout de la corde dans la main de Pozzo, reprend les bagages).

VLADIMIR .-

[3550] Qu'est-ce qu'il y a dans la valise?

POZZO .-

[3551] Du sable. [3552] (Il tire sur la corde) [3553] En avant! [3554] (Lucky s'ébranle, Pozzo le suit)

VLADIMIR .-

[3555] Un instant.

[3556] (Pozzo s'arrête. [3557] La corde se tend. [3558] Lucky tombe, en lâchant tout. [3559] Pozzo trébuche, lâche la corde à temps, chancelle sur place. [3560] Vladimir le soutient).

POZZO .-

[3561] Qu'est-ce qui se passe?

VLADIMIR .-

[3562] Il est tombé.

POZZO .-

[3563] Vite, faites-le lever avant qu'il s'endorme.

VLADIMIR .-

[3564] Vous n'allez pas tomber si je vous lâche?

[p. 104r]

POZZO .-

[3565] Je ne pense pas.

[3566] (Vladimir donne des coups de pied à Lucky)

VLADIMIR .-

[3567] Debout! [3568] Debout! [3569] (Lucky se relève, ramasse les bagages) [3570] Il est debout.

POZZO .-

[3571] (Tendant la main) [3572] Corde!

[3573] (Lucky dépose les bagages, met le bout de la corde dans la main de Pozzo, reprend les bagages).

VLADIMIR .-

[3574] Ne partez pas encore.

POZZO .-

[3575] Je pars.

VLADIMIR .-

[3575|001] Encore un mot.

POZZO .-

[3575|002] Soyez bref.

VLADIMIR .-

[3576] Que faites-vous quand vous tombez loin de tout secours?

POZZO .-

[3577] Nous attendons de pouvoir nous relever. [3578] Puis nous repartons.

VLADIMIR .-

[3578|001] Encore une chose.

POZZO .-

[3578|002] Vous êtes fatigant.

VLADIMIR .-

[3579] Avant de partir, dites-lui de chanter.

POZZO .-

[3580] A qui?

VLADIMIR .-

[3581] A Lucky.

POZZO .-

[3582] De chanter?

VLADIMIR .-

[3583] Oui. [3584] Ou de penser. [3585] Ou de réciter.

POZZO .-

[3586] Mais il est muet.

VLADIMIR .-

[3587] Muet!

POZZO .-

[3588] Parfaitement. [3589] Il ne peut même pas gémir.

VLADIMIR .-

[3590] Muet! [3591] Depuis quand?

MS. Pages: cover - 04r 05r - 09r 10r - 14r 15r - 19r 20r - 24r 25r - 29r 30r - 34r 35r - 39r 40r - 44r 45r - 49r 50r - 54r 55r - 59r 60r - 64r 65r - 69r 70r - 74r 75r - 79r 80r - 84r 85r - 89r 90r - 94r 95r - 99r 100r - 104r 105r - 109r 110r - 111v