Samuel Beckett
Digital Manuscript Project
L'Innommable / The Unnamable

MS-HRC-SB-3-10

X
Segment 1

[0946] [Mais il est] Mais laissons tout ça,[0947] il est
inutile de nier, de rabattre ce que je sais
si bien, [xx] ce qui est une chose facile à dire, et dont
l'effet est d'affirmer une [xxx] un [mode]
d'existance autre que le mien
qui ne revient
au fond qu'à [dire] parler encore et toujours [xxx
xxx xxx]
comme ils veulent que je
parle, c'est à dire sur eux, fût-ce en les
maudissant, en les niant.

X
Segment 2

[0948] Qu'eux ils
existent comme ils s'acharnent à vouloir que moi
je [le] fasse, [je n] c'est possible, je n'ai pas à le
savoir, je n'ai pas d'opinion là-dessus, s'ils
avaient su m'apprendre à souhaiter [je le] souhaiterais
que oui.

X
Segment 3

[0949] [xxx] Impossible de m'en
[cultiver] sans les nommer, eux et leurs trucs,
c'est ça qu'il faut considérer.
[0950] Autant raconter
une histoire de Mahood sans autre forme de procès,
en la donnant, comme je l'ai recue , pour
la mienne.
[0951] Tiens, c'est une idée.[0952] Pour me
degoûter un peu plus.

X
Segment 4

[0953] Je vais la réciter.[0954] Pendant
ce temps j'aviserai de la suite à donner
à ma propre affaire, en partant de l'endroit
où j'ai dû l'interrompre, par faiblesse, par
frayeur, par inhabileté.
[0955] Ce sera la dernière.
[0956] Je vais avoir l'air de m'exécuter de bonne grâce,.

X
Segment 5

[0957] Ça les endormira, au cas où ils envisageraient
de me rafraîchir la mémoire, sur ma façon de
me comporter, là-haut, dans l'île, au milieu
de mes compatriotes [] coreligionnaires, contemporains et copains.
[0958] Pendant ce temps je verrai
ce j'ai [de même] à faire, pour me manifester.
[0959] Ils n'y verront que du feu.[0960] Mais voyons un peu
d'abord qui ils sont, cette bande de forcenés,
que soi-disant Dieu m'a envoyés, pour mon bien.

X
Segment 6

[0961] A vrai dire je [ne] - non, l'histoire d'abord.[0962] Pour
porter à son comble mon mal de cœur.
[0963] Je suis
dans l'île, je n'ai jamais quitté l'île.
[0964] J'avais
cru [passer] [] comprendre que je passais ma vie à faire le tour du monde, en
colimaçon.
[0965] Je me suis [trom] Erreur, c'est dans
l'île que je ne cesse de tourner.
[0966] Je ne connais
rien d'autre.

X
Segment 7

[0967] Elle non plus je ne la connais pas,
ne [l'ayant] jamais [regardée].
[0968] Quand j'arrive
au rivage je m'en retourne, vers l'intérieur.

X
Segment 8

[0969] Ce n'est pas une spirale que je [décris], là aussi
je me suis gouré, mais des boucles irréguliers ,
tantôt [d'une rapidité de valeur xxx] brusques et
brefs, comme valsés, tantôt d'une ampleur
de [flanerie] parabole, embrassant des [rép] [comtés] entiers,
et tantôt entre les 2, quelque part, et
[ax] axés invariablement n'importe comment,
selon le [tropisme] du moment.

X
Segment 9

[0970] Mais à l'époque
dont je [parxx] parle c'en est fini de cette vie
active, je ne [bougerai jam] bouge ni ne bougerai

Transcription
  • Segments